單詞的發(fā)音(pronunciation):很多中國學生都會考慮自己是學習英式發(fā)音還是美式發(fā)音呢?其實對中國的學生來說,英式和美式關系不大,因為最終我們都是中國式口音。
在這里,大家要明確發(fā)音(pronunciation)和口音(accent) 的區(qū)別。英語的發(fā)音只有一種,而口音是可以有很多的,跟國家和地區(qū)都有關系。世界上主要的英語國家就是英國,通稱的英式口音;美國,加拿大,屬于北美口音;澳大利亞和新西蘭口音也比較相近。一個優(yōu)秀的英語口譯者,是不應該受到口音的限制而影響到自己的聽力,只要他的發(fā)音是準確的。
發(fā)音準確是英語口語的基本。發(fā)音不好,對于英語口語來說是致命的弱點,直接影響到聽力和交流。中國學生在學習發(fā)音的時候要特別注意長元音(long vowel sound),短元音(short vowel sound),重讀(stress),特別是重讀,是很多學生在學習發(fā)音的時候容易遺漏,這方面可以參考易格英語。在讀英語單詞的時候,切忌不要把自己語調(diào)(漢語發(fā)音的第二,三聲等)加上去,這樣很容易成為地方式發(fā)音。請一定要按照字典上的音標去讀單詞,重讀和平聲要把握好。
發(fā)音有兩點要注意:清晰和飽滿,發(fā)音時不要模模糊糊的含在嘴里。
要說地道的英語,整個句子的節(jié)奏感很關鍵,這其中包含:升調(diào)(rising intonation); 降調(diào)(falling intonation); 重讀(stress); 連讀(linking sound)。
英語句子的重讀其實有個大約的規(guī)律,通常重讀都在名詞和動詞上,而介詞,冠詞等都是需要重讀。連讀是使口語更Native的關鍵,連讀可以增強語速和流利程度。
很多學生的誤解,講到自己的口語不好,總是歸到單詞量上,碰到不會用英語表達的單詞和句子,總是急著去查找這個單詞,然后生搬硬套的放到一個句子里面,這是中國式英語的由來,也是所說的Changlish.
英語口語最重要的不是單詞量,而是用最簡單的英語詞匯去把自己的想法表達出來。如果因為其中的一個單詞不會,而卡住,這個時候不應該去拼命想這個單詞,而應該試著換另外一種更簡單,易懂的英語去表達自己的想法。
另外一條就是:切忌怕別人聽不懂自己,而用英語解釋很多,這也是很多英語學習者的通病,解釋的越復雜,別人越聽不懂在講什么。