本中心的學(xué)科帶頭人仲偉合教授主持并完成多項省部級項目、主持了國家級精品課程u201c英語口譯(系列課程)u201d、領(lǐng)軍一支國家級的u201c英語口譯系列課程教學(xué)團隊u201d。本中心下設(shè)翻譯學(xué)理論研究、翻譯教學(xué)研究、翻譯史研究、口譯理論研究四個研究室。自成立以來,截至2011年05月,翻譯學(xué)研究中心研究人員作為項目主持人,獲得教育部人文社會科學(xué)研究規(guī)劃基金項目2個,教育部u201c十一五u201d規(guī)劃項目2個,全國MTI教指委科研項目2個,中國外文局委托項目1個,廣東省普通高校人文社會科學(xué)重點研究基地重大項目5個,廣東省科技廳科技攻關(guān)項目1個,廣東省哲學(xué)社會科學(xué)u201c十一五u201d規(guī)劃項目2個,廣東省u201c211工程u201d三期重點學(xué)科建設(shè)項目《翻譯學(xué)與跨文化交際》一般子項目7個。中心科研團隊在2007年至2010年間共編寫翻譯學(xué)理論與實踐教材10部,其中普通高等教育u201c十五u201d國家級規(guī)劃教材1部、普通高等教育u201c十一五u201d國家級規(guī)劃教材4部、全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)系列教材2部,為翻譯教學(xué)的改革與實踐做出了貢獻。
翻譯學(xué)研究中心將繼續(xù)以教育部制定的重點研究基地和廣東重點文科基地的建設(shè)標準為依據(jù),通過3至5年的重點建設(shè),把翻譯學(xué)研究中心辦成立足全省、輻射全國的高校和社會范圍的教學(xué)、科研機構(gòu)的網(wǎng)絡(luò)核心,成為本學(xué)科領(lǐng)域內(nèi)的國內(nèi)領(lǐng)先、在國際上有一定影響、能夠不斷產(chǎn)生國際水平科研成果的教學(xué)科研基地、翻譯學(xué)交流基地和資料基地。