中級口譯口試第一部分 3-minute talk
這部分要求大家在規(guī)定的三分鐘內(nèi)就所給的一個英文題目進行口語表達。要求做到無重大語法錯誤,表達流暢,能圍繞題目進行論點闡述,論證,無偏題,跑題問題。
第二部分 4 passages of interpretation
這部分共有四段口譯,兩段英翻中,兩段中翻英。每一段分四小段翻完,即共有十六小段。每小段通常在兩到三小句,其中至少應有一句長難復雜句。每小段結束后磁帶中發(fā)出u201c嘟u201d的聲音,考生必須在第二聲u201c嘟u201d之前把聽到的段落翻譯出來。每小段間隔時間約為22到25秒鐘。每小段字數(shù)大約為60-80字。
口試評分標準及通過率口試與筆試最大的區(qū)別在于沒有具體的分數(shù),而只有及格與不及格之分。中級口譯共十六小段,必須要確保翻對其中的十一小段。即最多只能錯五小段。如只翻對十小段,錯六小段,雖然只差一小段,但結果仍然是不過。所以口試是相對來說比較殘酷的。這也是口試通過率特別低的主要原因,中口一般為不超過30%,高口一般不超過20%。如一個考場一天有二十名考生,中口最多過六到七人,高口最多過三到四人。
具體到每小段的時候,考官會遵循三分之二正確率的原則。即如一小段中有六個關鍵信息,考生必須正確翻出至少三分之二的內(nèi)容才算這小段通過,如翻對二分之一,則算不及格。
[2]