中國自加入WTO以來,對外貿(mào)易迅猛發(fā)展。各類公司和企業(yè)都在積極利用新世紀貿(mào)易自由開放和市場全球化的大好機遇圖謀發(fā)展。然而,對于不熟悉國際市場交易與規(guī)則的買方和賣方來說,國際貿(mào)易充滿了風險。本書詳細介紹了進出口業(yè)務(wù)與操作,試圖說明國際貨物買賣合同是u201c如何u201d訂立與實施,以及與之相關(guān)的法律問題。在詮釋一筆進出口交易過程時,本書有許多新穎之處,簡述如下:
1.明確概念,注重基礎(chǔ)
每個章節(jié)都從基本概念入手,對重要概念和術(shù)語進行解釋或說明,并注重概念之間的有機聯(lián)系,為讀者構(gòu)建一個清晰的國際貿(mào)易實務(wù)概念框架和理論體系,使讀者對進出口實務(wù)有全面的正確的認識。
2.內(nèi)容全面,重點突出
本書內(nèi)容涉及進出口交易的方方面面,包括各種細節(jié)、實例和案例。同時,本書對國際貨物買賣合同,以及托收和信用證結(jié)算過程進行了深入研究,并對進口、出口、運輸、銀行等方面的單證要求和程序有詳實的介紹,有利于讀者盡快掌握進出口業(yè)務(wù)的核心內(nèi)容。本書還對國際貿(mào)易方式,國際銀行、運輸商、保險公司等其他參與者在國際貿(mào)易中的功能和作用,以及世界貿(mào)易組織和區(qū)域貿(mào)易協(xié)定等知識作了相應(yīng)的介紹。
3.語言簡練,結(jié)構(gòu)嚴謹
本書在講解進出口實務(wù)的復(fù)雜操作時,力爭做到語言簡練、清楚易懂。本書結(jié)構(gòu)嚴謹,邏輯性強,每章以學習目標開始,然后是課文講解,并盡可能配以圖表和范例等直觀解釋,其次是該章內(nèi)容總結(jié)、詞匯英漢對照、注釋,最后是課后練習。
4.案例分析,學以致用
本書大量使用案例研究的方法來闡釋和強化基本概念和規(guī)則,引導學生靈活運用所學知識解決實際問題。
本書是英語專業(yè)學生學習國際貿(mào)易實務(wù)的教科書,并可作為經(jīng)貿(mào)專業(yè)學生雙語教學的教材,也是經(jīng)貿(mào)工作人士的良師益友。
本書編寫分工如下:李月菊負責編寫第一章、第二章、第六章和第七章,張平負責編寫第三章、第四章和第八章,劉麗負責編寫第五章的工作。
本書得以出版,要感謝對外經(jīng)濟貿(mào)易大學教務(wù)處的幫助,英語學院領(lǐng)導的支持,以及對外經(jīng)濟貿(mào)易大學出版社。
由于編者學識有限,書中難免存有疏漏和不足,敬請讀者批評指正。
此外,本書配有教學課件、參考答案及相關(guān)的材料,供教師教學參考(見書末贈送課件說明)。
李月菊
對外經(jīng)濟貿(mào)易大學