進(jìn)出口業(yè)務(wù)中,貨代人常面臨各式各樣的英語(yǔ)詞匯。不認(rèn)識(shí)怎么辦?小運(yùn)就“訂單英文”、“空運(yùn)方面的專用術(shù)語(yǔ)”、“貨代運(yùn)輸費(fèi)用的英語(yǔ)表述”、“貨代提單術(shù)語(yǔ)中英文對(duì)照”、四個(gè)方面的常用英語(yǔ)做了份整理,希望對(duì)貨代、外貿(mào)行業(yè)的朋友有幫助!
訂單英文:
CY Closing DATE:截柜日期,截關(guān)日
closing Date/Time:截柜日期
SI CUT OFF date/time:截提單補(bǔ)料日期/時(shí)間
Expiry date:有效期限,,到期日期
Port of loading(POL):裝貨港
Loading port:裝貨港
From City:起運(yùn)地
EXP(export):出口
Final destination:目的港,最終目的地
Place of Delivery(POD)或To City:目的地,交貨地
Port of discharge:卸貨港
Discharge port:卸貨港
Load Port: 卸貨港
Dry:干的/不含液體或濕氣
Quantity:數(shù)量
cargo type:貨物種類
Number of container:貨柜數(shù)量
container Size:貨柜尺寸
:立方英尺
Cont Status:貨柜狀況
weight:重量
Gross weight:總重(一般是含柜重和貨重)
Net Weight:凈重
Actual weight:實(shí)際重量,貨車(chē),集裝箱等運(yùn)輸工具裝載后的總重量
remarks:備注
piace of receipt:收貨地
Commodity:貨物品名
intended:預(yù)期
ETD:預(yù)計(jì)開(kāi)船日期
Shipper:發(fā)貨人
Equipment Number:貨柜號(hào)碼
Reefer Tetails:冷柜參數(shù)
contact:聯(lián)絡(luò)人,聯(lián)系方式
contact person:聯(lián)絡(luò)人
intended fcl container delivery CUT-OFF:指定的重柜交柜時(shí)間,裝箱整箱交付截止
intended shipping instruction CUT-OFF:指定的文件結(jié)關(guān)時(shí)間
DOC CUT-OFF:文件結(jié)關(guān)時(shí)間
Cargo nature:貨物種類
Full return location:重柜還柜地點(diǎn)
Break bulk:卸貨
service contract NO:服務(wù)合同編號(hào),
Equipment size/type:設(shè)備規(guī)格
Regional BKG#:預(yù)訂區(qū)域
Sales Rep: 銷(xiāo)售代表
BILL of Lading#:提單號(hào),提單方案
Expected Sail Date:
Empty Pick up CY:提空柜地點(diǎn)
Empty Pick up Date:提空柜時(shí)間,提柜有效期
Est.Arrival Date:EIS到達(dá)時(shí)間
Port of delivery:交貨港口
Receive Term: 接收期限
Delivery Term: 交貨期限
Address:地址
Special cargo information: 特別貨物信息
Please see attached,if exists: 如果有,請(qǐng)見(jiàn)附檔/如果存在,請(qǐng)參閱附件
Dangerous:危險(xiǎn)或危險(xiǎn)品 / 危險(xiǎn)標(biāo)志
Internal:中心的,內(nèi)部的
Released: 釋放,放行
MT就是指噸,英文叫METRE TONE
Customer:客戶
FCL full container load:整柜
FCL:整箱,整箱貨
LCL less than container load :拼箱,拼箱貨
Carrier:承運(yùn)人
Trucker:拖車(chē)公司/運(yùn)輸公司
Tractor NO:車(chē)牌號(hào)碼
Depot:提柜地點(diǎn)
Pickup Location:提柜地點(diǎn)
Stuffing:裝貨地點(diǎn)
Terminal:還柜地點(diǎn)
Return Location:交柜地點(diǎn)
Full Container Address:還重柜地點(diǎn)
revised:修改后,已經(jīng)校正,已經(jīng)修訂
Size/Type:柜型尺寸 尺寸/種類
Discharge Port:卸貨港
Destination:目的地
Shipping Order No. :托運(yùn)單號(hào)碼
Temp:溫度
Vent:通風(fēng)
Humidity:濕度
PTI:檢測(cè)
Genset:發(fā)電機(jī)
Instruction:裝貨說(shuō)明
Special Requirement:特殊要求
GWT:(貨物毛重)限重/柜,一般是柜和貨物的總重量
WT(weight) :重量
.(gross weight) :毛重
.(net weight) :凈重
MAX (maximum) :最大的、最大限度的
MIN (minimum):最小的,最低限度
M 或MED (medium) :中等,中級(jí)的
空運(yùn)方面的專用術(shù)語(yǔ):
空運(yùn)費(fèi) air freight
機(jī)場(chǎng)費(fèi) air terminal charge
空運(yùn)提單費(fèi) air waybill fee
FSC(燃油附加費(fèi))fuel surcharge
SCC(安全附加費(fèi))security sur-charge
抽單費(fèi) D/O fee
貨代運(yùn)輸費(fèi)用的英語(yǔ)表述
1、運(yùn)費(fèi)類:
空運(yùn)費(fèi)-AIR FREIGHT
海運(yùn)費(fèi)-OCEAN FREIGHT
包干費(fèi)-LOCAL CHARGE
電放費(fèi)-SURRENDED FEE
并單費(fèi)-COMBINED CHARGE
改單費(fèi)-AMEND FEE
集卡費(fèi)-TRUCKING FEE
快遞費(fèi)-COURIER FEE
熏蒸費(fèi)-FUMIGATION CHARGE
制單費(fèi)-DOCUMENT FEE
注銷(xiāo)費(fèi)-LOGOUT FEE
改配費(fèi)-RE-BOOKING FEE
查驗(yàn)費(fèi)-INSPECTION FEE
保險(xiǎn)費(fèi)-INSURANCE CHARGE
外拼費(fèi)-CO-LOAD FEE
內(nèi)裝費(fèi)-LOADING FEE
報(bào)關(guān)費(fèi)-CUSTOMS CLEARANCE FEE
商檢費(fèi)-COMMODITY CHECKING FEE
特殊操作費(fèi)-SPECIAL HANDLING CHARGE
2、貨代提單術(shù)語(yǔ)中英文對(duì)照
提貨單 delivery order
包裹收據(jù) parcel receipt
準(zhǔn)裝貨單 shipping permit
允許裝卸時(shí)間 ①lay days ②laying days
工作日 working days
連續(xù)天數(shù) ①running days ②consecutive days
滯期費(fèi) demurrage
滯期日數(shù) demurrage days
速遣費(fèi) despatch money
空艙費(fèi) dead freight
退關(guān) ①short shipment ②goods short shipped③goods shut out ④shut-outs
賠償保證書(shū)(信托收據(jù)) ①letter of indemnity②trust receipt
裝載 loading
卸貨 ①u(mài)nloading ②discharging ③landing
裝運(yùn)重量 ①shipping weight ②in-take-weight
卸貨重量 landing weight
不清潔提單 foul bill
有疑問(wèn)提單 suspected bill
托(運(yùn))單 S/O Shipping Order
提單 B/L Bill of Lading
提單副本 B/L Copy
全程提單 TBL Through Bill of Lading
預(yù)借提單 Advanced BL Advanced Bill of lading
倒簽提單 Anti-Dated BL Anti-dated Bill of Lading
空白提單 Blank BL Blank Bill of Lading
指示提單‘To Order’B/L
并單(提單)Combined Bill
拆單(提單)Separate Bill
備運(yùn)提單 Received for Shipment B/L
聯(lián)運(yùn)提單 Through B/L
發(fā)(收)貨人欄(格) Shipper(Consignee)Box
到貨通知書(shū) Arrival Notice
批量報(bào)備 Batch Filing
裝箱單 Packing List
承運(yùn)貨物收據(jù) Cargo Receipt
場(chǎng)站收據(jù) D/R Dock Receipt
交貨單(小提單) D/O Delivery Order
貨主出口申報(bào)單 Shipper’sExport Declaration
裝運(yùn)通知(似艙單 NVOCC用) Shipping Advice
交回提單副本 Surrender O B/L copies for consignment
貨物收訖單 Release Note receipt signed by customeracknowledging delivery of goods
某些國(guó)家給予我國(guó)一些優(yōu)惠政策作為進(jìn)口海關(guān)減免關(guān)稅的依據(jù),如:英、美、德、瑞士、瑞典、芬蘭等。
1. 干貨集裝箱(DRY CARGO CONTAINER)
2. 散貨集裝箱(BULK CONTAINER)如:裝谷物,樹(shù)脂等
3. 冷藏集裝箱(REEFER CONTAINER,RF)
4. 敞頂集裝箱(OPEN-TOP CONTAINER,OT)即開(kāi)頂柜
5. 框架集裝箱(PLAT FORM BASED CONTAINER)
6. 牲畜集裝箱(PEN CONTAINER)
7. 罐式集裝箱(TANK CONTAINER,TK)
8. 汽車(chē)集裝箱(CAR CONTAINER)
CLG:Closing Date 結(jié)關(guān)日
ETD:Estimated time of departure 預(yù)計(jì)離港日
ETA::Estimated time of arrival 預(yù)計(jì)到港日