貨運(yùn)代理,收“貨”英語。
Hello, 大家好,歡迎來到TALK英語小課堂,我是Alice, 給我五分鐘,讓你的FEU干貨滿滿。
好久沒見,別來無恙否?
小拓前段時(shí)間研習(xí)了電話銷售的各種技巧,麻起膽子拿起電話,成功和一些客戶建立了聯(lián)系,彼此加了社媒好友,互粉關(guān)注。
小拓為此信心大增,決定定期與客戶溝通,保持活躍度,給客戶留下更深刻的印象。
(小拓:嗯,我該怎么日常搭訕呢?How’s weather today?) 哈哈哈,雖說問天氣放之四海皆準(zhǔn),但后續(xù)無法將聊天持續(xù),豈不是一下就成為了話題終結(jié)者?
在前兩期的拓客英語中,我們都提到了一點(diǎn):時(shí)時(shí)關(guān)注客戶的需求,并結(jié)合時(shí)事動(dòng)態(tài),才能真正找準(zhǔn)切入點(diǎn),成功破冰。
(小拓:看來,我是需要每天讀書看報(bào)了?。?/b>
沒錯(cuò),讀書看報(bào)也只是個(gè)比喻,如果我們每天關(guān)注國際貿(mào)易和物流領(lǐng)域的新聞熱點(diǎn),在聊天中分享我們的見解和分析判斷,可以一下拉近我們和客戶之間的距離,找到共同話題。
在貨代行業(yè)里,最受人歡迎的話題往往和 航線,班期,價(jià)格和時(shí)效有關(guān)。
比如我們看看下面一則最近的時(shí)事新聞:
Over the past five weeks, carriers have continued to blank sailings in response to lower demand on the three largest trade lanes out of the Far East bound for North Europe, North American East Coast and North American West Coast.
Out of the three trade lanes, the Far East to US West Coast trade had the most blanked sailings, both in absolute volume and as a share of offered capacity, between 4 April and 8 May. 63 sailings were blanked in the five-week period, removing a total of 517,300 TEU, 25% of the initial capacity offering.
這則新聞來自于全球知名海運(yùn)和空運(yùn)運(yùn)價(jià)分析平臺Xeneta,他們會(huì)定期更新海運(yùn)運(yùn)價(jià)的變化趨勢,并做分析和預(yù)判。
在新聞當(dāng)中,我們了解到,從今年4月4日到5月8日期間,為了應(yīng)對淡季貨量減少,船公司紛紛取消了三大主要航線上的航次。
blank 的本意是空白的,空缺的,blank sailing 在行業(yè)術(shù)語中指取消航次。
三大主要航線我們在早前的課堂中也給大家提到過,分別是Far East bound for North Europe,又稱Asia-NEUR 亞洲-歐洲航線。
Fast East for North American East Coast ,又稱 Asia-NAWC, 亞洲-美東航線。
Fast West for North American West Coast, 又稱Asia-NAEW, 亞洲-美西航線。
最后我們還可以了解到數(shù)據(jù),63 sailings were blanked in the five-week period, removing a total of 517,300 TEU, 25% of the initial capacity offering. 總計(jì)63個(gè)航次,大約有51萬TEU的航次被取消了。
(小拓:哦, 這樣的話,價(jià)格與交貨時(shí)間也會(huì)有影響吧?)
Of course! 運(yùn)力減少,交貨時(shí)間有可能會(huì)增加,運(yùn)價(jià)部分我們可以讀到:
The Far East to North Europe trade had the largest fall in spot freight rates, down USD 770 per FEU, with falling demand outweighing the 13% of the capacity that was blanked between 4 April and 8 May.
亞洲到北歐的即期運(yùn)費(fèi)也相應(yīng)下調(diào),幅度達(dá)到770美金/FEU。
Spot freight, 指即期運(yùn)費(fèi)
有了這些信息,我們再去跟客戶聊天時(shí),就可以以此為切入點(diǎn),提出我們能提供有競爭力的特價(jià)產(chǎn)品或者存儲(chǔ)了保障的艙位,不但能夠讓聊天進(jìn)行得火熱,還能打消客戶疑慮,在線下單呢!
(小拓:yeah!我又解鎖了一項(xiàng)新技能!)
各位聽眾,此時(shí)此刻,是該插播廣告的時(shí)間了!
我們的微信公眾號“絲路拓客”,就是一個(gè)負(fù)責(zé)任的課代表,為您實(shí)時(shí)整理物流圈里的大事,要事,新鮮事!要想了解最新的動(dòng)態(tài),把冰山化為火山,記得給我們點(diǎn)贊,關(guān)注,加分享哦!