輪船steamship(縮寫S.S)

裝運、裝船shipment

租船charter (the chartered ship)

交貨時間 time of delivery  

定程租船voyage charte" />

国产免费一区二区三区香蕉精_国产精品亚洲w码日韩中文ap_无套内射在线观看_中文字幕在线观看国产精品_日韩欧美丝袜另类_国产成人久久精品_清纯唯美亚洲综合激情_2021半夜好用的网站_一夲道岛国无码不卡视频_人妻精品动漫h无码网站

外貿(mào)課堂 外貿(mào)網(wǎng)站 外貿(mào)SEO 付費廣告 社交營銷 外貿(mào)營銷 外貿(mào)推廣 外貿(mào)知識 外貿(mào)政策 外貿(mào)百科
當前位置:首頁 > 外貿(mào)課堂 > 外貿(mào)推廣 > 實用通用外貿(mào)詞匯

實用通用外貿(mào)詞匯

--------------------交貨條件----------------------

交貨delivery    

輪船steamship(縮寫S.S)

裝運、裝船shipment

租船charter (the chartered ship)

交貨時間 time of delivery  

定程租船voyage charter

裝運期限time of shipment  

定期租船time charter

托運人(一般指出口商)shipper, consignor

收貨人consignee

班輪regular shipping liner 

駁船lighter

艙位shipping space   

油輪tanker

報關(guān)clearance of goods   

陸運收據(jù)cargo receipt

提貨to take delivery of goods

空運提單airway bill    

正本提單original B/L

選擇港(任意港)optional port  

選港費optional charges

選港費由買方負擔(dān) optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers' account

一月份裝船 shipment during January 或 January shipment

一月底裝船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.

一/二月份裝船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment

在......(時間)分兩批裝船 shipment during....in two lots

在......(時間)平均分兩批裝船 shipment during....in two equal lots

分三個月裝運 in three monthly shipments

分三個月,每月平均裝運 in three equal monthly shipments

立即裝運 immediate shipments

即期裝運 prompt shipments

收到信用證后30天內(nèi)裝運 shipments within 30 days after receipt of L/C

允許分批裝船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable

---------------交易磋商、合同簽訂-----------------

訂單 indent  

訂貨;訂購 book; booking

電復(fù) cable reply 

實盤 firm offer

遞盤 bid; bidding   

遞實盤 bid firm

還盤 counter offer  

發(fā)盤(發(fā)價) offer

發(fā)實盤 offer firm   

詢盤(詢價) inquiry;enquiry

---------------交易磋商、合同簽訂-----------------

指示性價格 price indication

速復(fù) reply immediately

參考價 reference price

習(xí)慣做法 usual practice

交易磋商 business negotiation  

不受約束 without engagement

業(yè)務(wù)洽談 business discussion

限**復(fù) subject to reply **

限* *復(fù)到 subject to reply reaching here **

有效期限 time of validity

有效至**: valid till **

購貨合同 purchase contract

銷售合同 sales contract

購貨確認書 purchase confirmation

銷售確認書 sales confirmation   

一般交易條件 general terms and conditions

以未售出為準 subject to prior sale

需經(jīng)賣方確認 subject to seller's confirmation

需經(jīng)我方最后確認 subject to our final confirmation

------------------貿(mào)易方式------------------------

INT (拍賣auction)  

寄售consignment

招標invitation of tender

投標submission of tender

一般代理人agent   

總代理人general agent

代理協(xié)議agency agreement

累計傭金accumulative commission

補償貿(mào)易compensation trade (或抵償貿(mào)易)compensating/compensatory trade (又叫:往返貿(mào)易) counter  trade

來料加工processing on giving materials

來料裝配assembling on provided parts

獨家經(jīng)營/專營權(quán)exclusive right

獨家經(jīng)營/包銷/代理協(xié)議exclusivity agreement

獨家代理 sole agency; sole agent; exclusive agency; exclusive agent

-------------------品質(zhì)條件-----------------------

品質(zhì) quality       原樣 original sample

規(guī)格 specifications   復(fù)樣 duplicate sample

說明 description     對等樣品 countersample

標準 standard type    參考樣品 reference sample

商品目錄 catalogue    封樣 sealed sample

宣傳小冊 pamphlet     公差 tolerance

貨號 article No.     花色(搭配) assortment

樣品 sample 5%      增減 5% plus or minus

代表性樣品 representative sample

大路貨(良好平均品質(zhì))fair average quality

--------------------商檢仲裁-----------------------

索賠 claim         爭議disputes

罰金條款 penalty       仲裁arbitration

不可抗力 force Majeure  仲裁庭arbitral tribunal

產(chǎn)地證明書certificate of origin

品質(zhì)檢驗證書 inspection certificate of quanlity

重量檢驗證書 inspection certificate of weight (quantity)

**商品檢驗局 **commodity inspection bureau (*.C.I.B)

品質(zhì)、重量檢驗證書 inspection certificate

---------------------數(shù)量條件-----------------------

個數(shù) number          凈重 net weight

容積 capacity         毛作凈 gross for net

體積 volume          皮重 tare

毛重 gross weight     

溢短裝條款 more or less clause

-----------------------外 匯-------------------------

外匯 foreign exchange   法定貶值 devaluation

外幣 foreign currency   法定升值 revaluation

匯率 rate of exchange   浮動匯率floating rate

國際收支 balance of payments   硬通貨 hard currency

直接標價 direct quotation    軟通貨 soft currency

間接標價 indirect quotation   金平價 gold standard

買入?yún)R率 buying rate      通貨膨脹 inflation

賣出匯率 selling rate     固定匯率 fixed rate

金本位制度 gold standard    黃金輸送點 gold points

鑄幣平價 mint par    紙幣制度 paper money system

國際貨幣基金 international monetary fund

黃金外匯儲備 gold and foreign exchange reserve

匯率波動的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuation

上一篇:英語口譯——外經(jīng)貿(mào)類詞匯、必備詞匯


相關(guān)文章:

杭州市濱江區(qū)偉業(yè)路3號

業(yè)務(wù)熱線(微信同號):18143453325

業(yè)務(wù)郵箱:[email protected]

業(yè)務(wù)QQ:2848414880

目標:致力于幫助中國企業(yè)出海淘金

使命:為國內(nèi)企業(yè)跨境出海提供動力支持

愿景:打造用戶期待和尊重的外貿(mào)服務(wù)商

Copy © 外貿(mào)巴巴 176study.cn 版權(quán)所有備案號:浙ICP備18013128號-2