運點點導(dǎo)讀:學(xué)好外貿(mào)英語的重要性不必多說,今天我們一起來看看報關(guān)相關(guān)的英語詞匯吧。
一、單證(documents)進出口業(yè)務(wù)涉及的單證總的包括三大類:
1.金融單證(信用證、匯票、支票和本票)
2.商業(yè)單證(發(fā)票、裝箱單、運輸單據(jù)、保險單等)
3.用于政府管制的單證(許可證、原產(chǎn)地證明、商檢證等)
declaration form報關(guān)單
Three steps—declaration, examination of goods andn release of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.海關(guān)對進出境貨物的監(jiān)管一般經(jīng)過申報、查驗和放行三個環(huán)節(jié)。
the person in chargen of the declaration
invoice發(fā)票n
ocean bill of lading提單n
airn waybill空運提單
packing list或packing specification(裝箱單)n
shippingn order(裝貨單)
letter of credit(L|C)(信用證)n
insurance policy(保險單)n
salesn confirmation售貨確認書
contract(合同)(commodity, quantity, unit price, totaln amount, country of origin and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipment, port of shipment, port of destination, insurance, payment, shipment, shipping advice, guarantee of quality, claims, force majeure, late delivery and penalty, arbitration)
certificate(commodity inspection certificate商檢證
animal or plant quarantine certificate 動植物檢疫證
certificate of origin原產(chǎn)地證)
二、報關(guān)英語常用詞匯mport進口 export出口
export drawback出口退稅
processing with imported(supplied) materials進(來)料加工
buyer買方 seller賣方
merchandise泛指商品,不特指某一商品
luggage 行李物品
postal items 郵遞物品
means of transport(conveyance)運輸工具(vessel, aircraft, train, vehicle):All inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory.
ocean vessel船名
packing(bag袋, bale包, bottle, coil圈,case, crate板條箱,dozen, package件:total packages合計件數(shù), piece, roll, set, unit輛,臺,單位,drum桶, carton紙箱, wooden cases木箱, pallet托盤, container ,in bulk)
weight重量
gross weight毛重 net weight凈重
tare皮重
quantity數(shù)量
description of goods貨名
name and specifications of commodity品名及規(guī)格
type類型
mode (term)of trade貿(mào)易方式
name of trading country貿(mào)易國
date of importation進口日期
value價值
price價格unit price單價 total price總價
total amount總價
consignor發(fā)貨人 consignee收貨人
shipper托運人 carrier承運人
notify party通知方n
agent代理人
shipping agent裝運代理人,發(fā)貨代理人
insurance agent保險代理人
agency代理: China Ocean Shipping Agency中國外輪代理公司
shipment裝船,交運
shipment documents運輸單據(jù)
date of shipment裝船日期, 裝運期
freight charges 運費
air freight charge航空運費
freight rates運費率
extras雜費
terms of payment付款方式
immediate payment即期付款
port港口
port of dispatch發(fā)貨港
port of departure 始發(fā)港
port of loading裝貨港
port of shipment 裝貨港 ,起運地
port of delivery交貨港
port of destination目的港
port of discharge卸貨港
port of entry進口港
port of transshipment轉(zhuǎn)運港
currency貨幣
commodity code商品編碼
country of origin and manufacturers原產(chǎn)國及生產(chǎn)商
terms and conditions條件
Marks, n Marking, Mks, Marks&No., shipping Marks標記麥碼
To, Sold to Messers 或For Account & Risk of Messers(后注買方的名稱和地址)Messrs.是Mr.的復(fù)數(shù)
as per根據(jù)
via.經(jīng),由
三、縮寫語CIF(cost, insurance and freight)到岸價格
C&F(cost and freight)
CFR(cost and freight)
FOB(free on board)離岸價
L∕C N信用證編號n
Inv.發(fā)票n
Invoice No.:發(fā)票編號n
Contractn No.;合同編號
B∕L No.:提單號n
CNTR No柜號n
S∕C NO.:銷售合同號碼n
Purchase Ordern No.
Certificate No.證書編號n
Art. No.:貨號n
case No.:箱號n
S∕On No.(shipping order):裝貨單號
Voy. N 航次n
Seal No.封號 (Seals affixed by the Customs shall not be opened or broken by any person without Customs authorization. 海關(guān)加施的封志,任何人不得擅自開啟或損毀。)
Reference No.證書編號n
Customs Ves.n # 海關(guān)編號
Marksn & Nos.:麥頭和編號
Container No.集裝箱號
CTNS=Cartonsn
n MAWB(Master Air Waybill)航空總運單
HAWB(House Air Waybill)分運單
place ofn REIPT收貨地
s∕s:(steam ship)船名
Ex. Rate匯率n
n M∕W(measurement∕weight)體積或重量
H.S Code協(xié)調(diào)稅則稅目號n
Your Ref.(Referencen Number)貴公司編號
Modes of payment:
1.匯付
T∕T(telegraphic transfer)電匯n
n M∕T(mail transfer)信匯
D∕D(demand draft)票匯n
2.托收
D∕P(documents againstn payments)付款交單
D∕A(documents against acceptance)承兌交單n
3.L∕C(letter of credit)信用證
mt.(metric ton)公噸n
Ib.(pound)磅n
g.(gram)克n
n kg.(kilogram)公斤
I.(litre)升n
cm.(centimetre)厘米n
m.(metre)米n
n yd.(yard)碼
ft.(foot,feet)尺n
sq.m(square metre)平方米n
cu.m(cubicn metre)立方米
來源于網(wǎng)絡(luò)。僅供學(xué)習(xí)交流,侵刪。
行業(yè)交流,添加公眾號:運點點(ID|transpopo)