很多人,包括我自己,一開始學(xué)習(xí)貿(mào)易知識都是從貿(mào)易術(shù)語開始的??墒遣还苁抢蠋熃痰倪€是書上寫的,都沒有把這些貿(mào)易術(shù)語連起來。
這樣通過死記硬背的方式學(xué)習(xí),首先是效率太低,其次真正運用的時候也無法融會貫通。
其實聯(lián)系起來后,記住這11個貿(mào)易術(shù)語,真的很簡單。
當然,再聯(lián)系他們之前,最基本的各個術(shù)語的中文意思我們還是要了解的。
先簡單列一下11種貿(mào)易術(shù)語都有哪些:EXW, FCA, CPT, CIP, DAT, DAP, DDP, FAS, FOB, CFR, CIF.
第一次看到這些簡稱肯定看不懂,沒關(guān)系,我們先從知道這些詞當中首字母所代表的意思開始:
EX- (直接從(某處)出售): ex在英語詞根中有“出,放”等意思,用在貿(mào)易中,當然就和買賣有關(guān),不僅有“出”的意思,也有“售”的意思。引申意思是,直接賣出后,我就什么都不管了。
F(Free,自由,交貨): 最常見的意思是自由的意思,那么貿(mào)易中什么是自由呢?當然就是沒風(fēng)險啦。風(fēng)險還在自己這邊的時候,每天都要擔心貨物有什么損失,怎么能“free”呢? 只有把風(fēng)險,也就是貨物損壞等損失的賠償責(zé)任,交給別人的時候,才能睡安心,也就是指‘交貨’這個行為了。
C(carriage 馬車貨物 | cost 成本): C在貿(mào)易術(shù)語中有兩種意思。Cost 就是成本的意思,我想大家都了解的。但很多書上把 carriage 翻譯為單獨的“運費”,其實是不對的。Carriage 的詞義最早是馬車后面拉的貨物,而不是運輸他們產(chǎn)生的費用。因為馬一般都是在地上跑的,所以如果單獨僅僅指海運的話,在描述貨運成本的時候,就不習(xí)慣用Carriage 這個詞了, 而會用另一個詞“freight”(運費)來代替。
D(delivered): delivery 在貿(mào)易中是交付,遞送的意思。這里的重點是后面的“ed”。ed在英語里代表著過去式的意思,也就是說,賣方或者說出口方有責(zé)任‘完成’遞送這個任務(wù),這樣在合同完結(jié)的時候,delivery已經(jīng)是過去式了。換句話說,當看到這個詞的時候,我們就知道,賣方的責(zé)任和風(fēng)險只有在交付后,才算完結(jié)。
通過這些解釋,大家可以看出,這些詞都是賣方,也就是出口方作為主語的,事實上最早也都是由賣方提出的方法。在這里請暫停一下,回過頭來把首字母的意思再看一遍。知道了首字母的意思后,我們再看這幾個詞,結(jié)合整體英文意思,即使當做完全不懂英文,是否能猜出其他單詞的意思了呢?
EXW: EX-works 工廠交貨
FCA: Free Carrier 貨交承運人
FAS: Free Alongside Ship 船邊交貨
FOB: Free On Board 船上交貨
CPT: Carriage Paid To 運費付至
CIP: Carriage and Insurance Paid to 運費和保險付至
CFR: Cost and FReight: 成本和運費
CIR: Cost,Insurance,and Freight:成本,保險,和運費
DAT: Delivered At Terminal 運輸終端交貨
DAP: Delivered At Place 目的地交貨
DDP: Delivered Duty Paid 完稅后交貨
在這里請再次回過頭來,把首字母的意思再看一遍。最后,請給自己10分鐘思考時間,通過這些首字母的學(xué)習(xí),大膽猜測一下,各個貿(mào)易方式哪種賣方最有利?哪種買方最有利? 賣方的貨物損失風(fēng)險都在哪里結(jié)束并轉(zhuǎn)移給買方?
想不明白或者沒完全看懂這些術(shù)語的意思沒有關(guān)系,下一節(jié)我會嘗試把這些詞都聯(lián)系起來,希望看完這兩篇文章大家都能對這11種貿(mào)易術(shù)語有系統(tǒng)的認識。