滯期費 demurrage
滯期日數(shù) demurrage days
速遣費 dispatch money
空艙費 dead freight
卸貨重量 landing weight
壓艙 ballasting
壓艙貨 in ballast
艙單 manifest
用袋裝 to be bagged
用紙箱包裝 to be boxed
用席包 to be matted
用捆包to be baled
包裝費另計 casing extra
包裝費不另計算 cased free
裝箱免費 boxed free
代費免除 bagged free
席包免費 matted free
捆包免費 baled free
保持干燥 Keep dry
裝船單 shipping order
提貨單 delivery order, dandy note
裝船通知 shipping advice
包裹收據(jù) parcel receipt
準裝貨單 shipping permit
租船契約 charter party
租船人 charterer
施以鐵箍 iron-hooping
施以鐵條 iron-banding
用繩捆 roping
鞭打用藤捆包 caning
裝上貨輪 to ship, to load, to take on a ship
裝運費 shipping charges, shipping commission
裝運單載貨單 shipping invoice
裝運單據(jù) shipping documents
大副收據(jù) mates receipt
程租船航次租賃 voyage charter
期租船 time charter
允許裝卸時間 lay days, laying days
工作日 working days
連續(xù)天數(shù) running days, consecutive days
領事發(fā)票領事簽證書 consular legalized invoice
海關發(fā)票 pro forma invoice
形式發(fā)票 skeleton invoice
估價單 Skeleton Invoice
退關 short shipment, goods short shipped, goods shut out, shut-outs
賠償保證書(信托收據(jù)) letter of indemnity, trust receipt
裝載 loading
卸貨 unloading, discharging, landing
裝運重量 shipping weight, in-take-weight
船泊登記證書 ships certificate of registry
航海日記 ships log
船員名冊 muster-roll
(船員, 乘客)健康證明 bill of health
光票 clean bill
不清潔提單 foul bill
有疑問提單 suspected bill