一. 海運走貨流程及涉及人員有哪些?
貨代是貨物代理(freight forwarding agent)的簡稱,是指經(jīng)營受他人委托,為其提供代辦運輸手續(xù),代提、代發(fā)、代運貨物服務(wù)的業(yè)務(wù)。
貨物代理,有些是中間商就是自己沒有船或者飛機的 或者船公司、航空公司,都是貨代職責(zé)是,把委托者委托的貨物,通過制定的運輸途徑,從一地運往另一地貨運代理,為運輸公司(海、陸、空)代理收運貨物、攬貨的公司。
貨運代理行業(yè)在國際貨運市場上,處于貨主與承運人之間,接受貨主委托,代辦租船、訂艙、配 載、繕制有關(guān)證件、報關(guān)、報驗、保險、集裝箱運輸、拆裝箱、簽發(fā)提單、結(jié)算運雜費,乃至交單議付和結(jié)匯。
海運操作(ocean freight operation)一般指貨代公司里的海運業(yè)務(wù)的操作,工作主要對口客人也習(xí)慣稱為客服操作,流程分進(jìn)出口操作。以集裝箱出口貨物為例,流程大致為:托運受理—訂艙—做箱—報關(guān)裝箱—裝船—卸載—通知提貨—清關(guān)—換單—提貨。
船務(wù)操作一般指貨代公司里跟船公司詢價訂艙的人員或船公司里的操作人員。
以貨代公司為例,船務(wù)操作流程大致為:跟船公司詢價—訂艙(下Booking)—船公司發(fā)放訂艙單(S/O)—貨主拿S/O提柜裝貨—報關(guān)—提單補料—對單—付款—取提單。
大型的貨代公司操作流程會細(xì)分,每個操作都有專人,小貨代公司一個人打包以上業(yè)務(wù)。某些大型的生產(chǎn)廠家也會有海運和船務(wù)操作的。
(一)S/O(shipping order)訂艙單
1.shipping order 的作用是什么?
訂艙委托書(shipping note)即(托運單),貨代公司作為訂艙依據(jù)。貨代公司收到托運單后,審核托運單,確定裝運船船舶后,將托運單的配艙回單退回,并將全套裝貨單(shipping order)交給進(jìn)出口公司填寫,然后由貨代公司代表進(jìn)出口公司作為托運人向外輪代理公司辦同物托運手續(xù)。
2.S/O定艙單或者落貨紙
C/O: certificte of origin 一般原產(chǎn)地證,由商會出具
P/O: purchase order 采購單
P/I: proformer invoice 形式發(fā)票
S/O: shipping order 落貨紙
裝貨單(shipping order)裝貨單又稱關(guān)單,下貨紙,是船公司或其代理簽發(fā)給貨物托運人的一種通知船方裝貨的憑證,船公司收到托運單后根據(jù)船舶配載原則,結(jié)合貨物和具體航線,港口的情況,安排船只和艙位,然后簽發(fā)S/O表示船公司接受這批貨物的承運。S/O一經(jīng)簽發(fā),承運托運雙方即受其約束。同時,托運人憑船公司簽章的裝貨單要求船長將貨物裝船之前,還需先到海關(guān)辦理貨物裝船出口的報關(guān)手續(xù),經(jīng)海關(guān)查驗后,在S/O上加蓋海關(guān)放行章,表示該票貨物已允許裝船出口,才能要求船長裝貨,這就是裝貨單習(xí)稱關(guān)單的由來。
3.運輸過程中需要編制各種單據(jù)
為了保證進(jìn)出口貨物的安全交接,在整個運輸過程中需要編制各種單據(jù)。這些單證各有其特定的用途,彼此之間又有相互依存的關(guān)系。它們既把船、港、貨各方聯(lián)系在一起,又能分清各自的權(quán)利和業(yè)務(wù)。
按實際業(yè)務(wù)程序介紹一些主要的貨運單證。
(1)托運單(booking note)
托運單俗稱“下貨紙”,是托運人根據(jù)貿(mào)易合同和信用證條款內(nèi)容填制的,向承運人或其代理辦理貨物托運的單證。承運人根據(jù)托運單內(nèi)容,并結(jié)合船舶的航線、掛靠港、船期和艙位等條件考慮,認(rèn)為合適后,即接受托運。
裝貨單(shipping order)
裝貨單是接受了托運人提出裝運申請的船公司簽發(fā)給托運人,憑以命令船長將承運的貨物裝船的單據(jù)。裝貨單既可用作裝船依據(jù),又是貨主憑以向海關(guān)辦理出口貨物申報手續(xù)的主要單據(jù)之一,所以裝貨單又稱“關(guān)單”,對托運人而言,裝貨單是辦妥貨物托運的證明。對船公司或其代理而言,裝貨單是通知船方接受裝運該批貨物的指示文件。
(2)收貨單(mates receipt)
受貨單又稱大副收據(jù),是船舶收到貨物的收據(jù)及貨物已經(jīng)裝船的憑證。船上大副根據(jù)理貨人員在理貨單上所簽注的日期、件數(shù)及艙位,并與裝貨單進(jìn)行核對后,簽署大副收據(jù)。托運人憑大副簽署過的大副收據(jù),向承運人或其代理人換取已裝船提單。
由于上述三份單據(jù)的主要項目基本一致,我國一些主要口岸的做法是將托運單、裝貨單、收貨單、運費通知單等合在一起,制成一份多達(dá)9聯(lián)的單據(jù)。各聯(lián)作用如下:第一聯(lián)由訂艙人留底,用于繕制船務(wù)單證。第二、三聯(lián)為運費通知聯(lián),其中一聯(lián)留存,另一聯(lián)隨帳單向托運人托收運費。第四聯(lián)裝貨單經(jīng)海關(guān)加蓋放行章后,船方才能收貨裝船。第五聯(lián)收貨單及第六聯(lián)由配艙人留底。第七、八聯(lián)為配艙回單。第九聯(lián)是繳納出口貨物港務(wù)費申請書。貨物裝船完畢后,港區(qū)憑以向托運人收取港雜費。
(3)海運提單(bill of lading)
提單是一種貨物所有權(quán)憑證。提單持有人可據(jù)以提取貨物,也可憑此向銀行押匯,還可在載貨船舶到達(dá)目的港交貨之前進(jìn)行轉(zhuǎn)讓。
裝貨清單(loading list)
裝貨清單是承運人根據(jù)裝貨單留底,將全船待裝貨物按目的港和貨物性質(zhì)歸類,依航次、靠港順序排列編制的裝貨單匯總清單,其內(nèi)容包括裝貨單編號、貨名、件數(shù)、包裝形式、毛重、估計尺碼及特種貨物對裝運的要求或注意事項的說明等。裝貨清單是船上大副編制配載計劃的主要依據(jù),又是供現(xiàn)場理貨人員進(jìn)行理貨,港方安排駁運,進(jìn)出庫場以及承運人掌握情況的業(yè)務(wù)單據(jù)。
(4)艙單(manifest)
艙單是按照貨港逐票羅列全船載運貨物的匯總清單。它是在貨物裝船完畢之后,由船公司根據(jù)收貨單或提單編制的。其主要內(nèi)容包括貨物詳細(xì)情況,裝卸港、提單號、船名、托運人和收貨人姓名、標(biāo)記號碼等,此單作為船舶運載所列貨物的證明。
貨物積載圖(cargo plan)
(5)貨物積載圖是按貨物實際裝艙情況編制的艙圖。它是船方進(jìn)行貨物運輸、保管和卸貨工作的參考資料,也是卸港據(jù)以理貨、安排泊位、貨物進(jìn)艙的文件。
提貨單(delivery order)
?。?)提貨單是收貨人憑正本提單或副本提單隨同有效的擔(dān)保向承運人或其代理人換取的、可向港口裝卸部門提取貨物的憑證。
拿到船公司的訂艙單,主要核對下以下資料:
1. 訂艙號碼
2. 船名/航次
3. 柜型
4. 卸貨港,目的地
5. 補料時間和截重柜以及截放行條時間
6. 做柜時間
7. 特殊要求
三.海運常用物流術(shù)語:
裝船單 shipping order
提貨單 delivery order
裝船通知 shipping advice
包裹收據(jù) parcel receipt
準(zhǔn)裝貨單 shipping permit
租船契約 charter party
租船人 charterer
程租船||航次租賃 voyage charter
期租船 time charter
允許裝卸時間 ①lay days ②laying days
工作日 working days
連續(xù)天數(shù) ①running days ②consecutive days
滯期費 demurrage
滯期日數(shù) demurrage days
速遣費 despatch money
空艙費 dead freight
退關(guān) ①short shipment ②goods short shipped③goods shut out ④shut-outs
賠償保證書(信托收據(jù)) ①letter of indemnity②trust receipt
裝載 loading
卸貨 ①unloading ②discharging ③landing
裝運重量 ①shipping weight ②in-take-weight
卸貨重量 landing weight
壓艙 ballasting
壓艙貨 in ballast
艙單 manifest
船泊登記證書 ship's certificate of registry
航海日記 ship's log
船員名冊 muster-roll
(船員,乘客)健康證明 bill of health
光票 clean bill
不清潔提單 foul bill
有疑問提單 suspected bill
托(運)單 S/O Shipping Order
提單 B/L Bill of Lading
提單副本 B/L Copy
海運提單 OBL Ocean Bill of Lading
無船承運人提單 HBL House Bill of Lading
全程提單 TBL Through Bill of Lading
預(yù)借提單 Advanced BL Advanced Bill of lading
倒簽提單 Anti-Dated BL Anti-dated Bill of Lading
空白提單 Blank BL Blank Bill of Lading
指示提單‘To Order’B/L
并單(提單)Combined Bill
拆單(提單)Separate Bill
備運提單 Received for Shipment B/L
轉(zhuǎn)船提單 Transhipment B/L
聯(lián)運提單 Through B/L
發(fā)(收)貨人欄(格) Shipper(Consignee)Box
到貨通知書 Arrival Notice
艙單 M/F
批量報備 Batch Filing
艙單數(shù)據(jù)不符 Manifest Discrepancy
收到艙單回執(zhí) Acknowledgement of Manifest Receipt
裝箱單 Packing List
承運貨物收據(jù) Cargo Receipt
場站收據(jù) D/R Dock Receipt
交貨單(小提單) D/O Delivery Order
貨主出口申報單 Shipper’sExport Declaration
裝運通知(似艙單 NVOCC用) Shipping Advice
艙單信息 Manifest information
艙單更改單(通知) FCN Freight Correction Notice
交回提單副本 Surrender O B/L copies for consignment
貨物收訖單 Release Note receipt signed by customeracknowledging delivery of goods
報關(guān)費:customs clearance charge
轉(zhuǎn)關(guān)報關(guān)費:customs transmit clearance charge
聯(lián)單費:sheet patch up fees
報關(guān)單刪單或改單費:amendment charge
商檢費:commodity inspection fee
商檢換單費:exchange fee for CIP
商檢服務(wù)費:service charge for inspection
海關(guān)查驗費:customs inspection fee
海關(guān)查驗服務(wù)費:sevice charge for customs inspection
海關(guān)加封費:customs seal fee
過磅費:ponderation fee
海關(guān)拆封費:seal fee
卡口確認(rèn)費:gate charge
倉儲費:storage charge
卸車費:unloading charge
進(jìn)庫費:warehouse in charge
倉儲費:storage charge
裝車費:loading charge
出庫費:warehouse out charge
理貨費:tally charge
分貨費:dispatch charge
集裝箱掏箱費:devanning fee
集裝箱裝箱費:stuffing fee
貨權(quán)憑證:ownership licence
單證費:document charge
貼標(biāo)簽:stick mark charge
條碼掃描:bar code scan charge
拆板:devanning pallet charge
增值服務(wù):other service
加班費:OT charge
保險代理費:insurance agent charge
短泊:Drayage
集裝箱下車費:container unloading charge
集裝箱上車費:container loading charge
集裝箱堆存費:container CY charge
散貨車:bulk cargo truck
堆存費:Demurrage charge
上,下車費:loading/un-loading charge
搬移費:container truckage
制冷費:frozen charge
整箱拆箱費:devanning charge
集卡掛車出租費:container truck rent
出庫單錄入費:data input charge
物流服務(wù)費:logistics charge
換單費:Delivery Order
空倉費:Dead Freight
港雜費:Port Surcharge
電放費:B/L Surrender Fee
四.船公司SO文件解釋:
Booking number:訂艙號碼
Vessel:船名
Voyage:航次
CY Closing DATE:截柜日期,截關(guān)日
closing Date/Time:截柜日期
SI CUT OFF date/time:截提單補料日期/時間
Expiry date:有效期限,到期日期
Sailing date:航行日期 / 船離開港口的日期
ETA (ESTIMATED TIME OF ARRIVAL):預(yù)計到達(dá)時間,到港日(船到目的港日期)
ETD(ESTIMATED TIME OF DELIVERY):開船日 (起運港船離港日期)
ETC(ESTIMATED TIME OF CLOSING):截關(guān)日
Port of loading(POL):裝貨港
Full Delivery Pickup Terminal: 提重柜碼頭
Empty Cntainer Depot:交空柜場站
Loading port:裝貨港
From City:起運地
EXP(export):出口
Final destination:目的港,最終目的地
Place of Delivery(POD)或To City:目的地,交貨地
Port of discharge:卸貨港
Discharge port:卸貨港
Load Port: 卸貨港
Dry:干的/不含液體或濕氣
Quantity:數(shù)量
cargo type:貨物種類
container number:集裝箱號碼
container:集裝箱
specific cargo container:特種貨物集裝箱
Number of container:貨柜數(shù)量
container Size:貨柜尺寸
CU.FT :立方英尺
Cont Status:貨柜狀況
seal number:封條號碼
seal No:封條號碼
seal type:封條類型
weight:重量
Gross weight:總重(一般是含柜重和貨重)
Net Weight:凈重
Actual weight:實際重量,貨車,集裝箱等運輸工具裝載后的總重量
Laden:重柜
remarks:備注
remarks for Terminal:堆場/碼頭備注
place of receipt:收貨地
Commodity:貨物品名
intended:預(yù)期
ETD:預(yù)計開船日期
Booking NO: SO號碼/訂倉號碼
Shipper:發(fā)貨人
Container No(Number):集裝箱號碼
Equipment Number:貨柜號碼
Reefer Tetails:冷柜參數(shù)
contact:聯(lián)絡(luò)人,聯(lián)系方式
contact person:聯(lián)絡(luò)人
intended fcl container delivery CUT-OFF:指定的重柜交柜時間,裝箱整箱交付截止
intended shipping instruction CUT-OFF:指定的文件結(jié)關(guān)時間,航運指示截止
DOC CUT-OFF:文件結(jié)關(guān)時間(可能沒有額外指定,按船公司一般的規(guī)律)
像上面都是有特指的)
Cargo nature:貨物種類
service contract NO:服務(wù)合同編號,
SI CUT: 截提單補料或截關(guān)
BKG Staff: BKG是Booking的簡寫,那就是訂艙人員
Regional BKG#:預(yù)訂區(qū)域,
Sales Rep: 銷售代表
BILL of Lading#:提單號,提單方案
Empty Pick up CY:提空柜地點
Empty Pick up Date:提空柜時間,提柜有效期
Pre Carrier: 預(yù)載
Est.Arrival Date:EIS到達(dá)時間
CY CUT: 結(jié)關(guān)時間(具體還不清楚是碼頭截重柜還是截海關(guān)放行條時間)
CY open: 整柜開倉時間
Port of delivery:交貨港口
Receive Term: 接收期限
Delivery Term: 交貨期限
Ocean Route Type: 海運路線類型,多指印度洋航線類型
EQ Type/Q'ty:集裝箱數(shù)量,類型 EQ是Equipment的簡寫
Address:地址
Special cargo information: 特別貨物信息
Please see attached,if exists: 如果有,請見附檔/如果存在,請參閱附件
Shipper'own container:托運人自己的集裝箱
Dangerous:危險或危險品 / 危險標(biāo)志
Internal:中心的,內(nèi)部的
Released: 釋放,放行
MT就是指噸,英文叫METRE TONE
Customer:客戶
FCL full container load:整柜
FCL:整箱,整箱貨
LCL less than container load :拼箱,拼箱貨
Carrier:承運人
Trucker:拖車公司/運輸公司
Tractor NO:車牌號碼
Depot:提柜地點
Pickup Location:提柜地點
Stuffing:裝貨地點
Terminal:還柜地點
Return Location:交柜地點
Full Container Address:還重柜地點
revised:修改后,已經(jīng)校正,已經(jīng)修訂
Size/Type:柜型尺寸尺寸/種類
Discharge Port:卸貨港
Destination:目的地
Special Type:特殊柜型
S/O No:訂艙號
Shipping Order No. :托運單號碼
Temp:溫度
Vent:通風(fēng)
Humidity:濕度
PTI:檢測
Genset:發(fā)電機
Instruction:裝貨說明
Special Requirement:特殊要求
GWT:(貨物毛重)限重/柜,一般是柜和貨物的總重量
SOC:貨主的集裝箱
Feeder Vessel/Lighter:駁船航次
WT(weight) :重量
G.W.(gross weight) :毛重
N.W.(net weight) :凈重
MAX (maximum) :最大的、最大限度的
MIN (minimum):最小的,最低限度
M 或MED (medium) :中等,中級的
P/L (packing list) :裝箱單、明細(xì)表