2018年8月23日,閱文集團與中國圖書進出口(集團)總公司(以下簡稱“中圖公司”)全球戰(zhàn)略合作簽約儀式于北京國際圖書博覽會期間舉行。秉持共同發(fā)展、互利共贏的宗旨,雙方將進行一系列深度戰(zhàn)略合作,旨在強強聯(lián)合,共享內(nèi)容資源和共享平臺,在提升中國數(shù)字內(nèi)容全球影響力的同時,持續(xù)推動中國出版內(nèi)容“走出去”。現(xiàn)場,中圖公司總經(jīng)理張紀(jì)臣、閱文集團高級副總裁張蓉等出席并發(fā)表講話,與諸多海外渠道商、國內(nèi)出版商嘉賓共同探討產(chǎn)業(yè)未來發(fā)展方向,暢想中國出版新未來。
(閱文集團高級副總裁張蓉致辭)
經(jīng)過數(shù)十年發(fā)展,閱文集團已成為目前中國引領(lǐng)行業(yè)的正版數(shù)字閱讀平臺和文學(xué)IP培育平臺;而中圖公司則是國內(nèi)最大的出版物進出口企業(yè)和國際書展組織服務(wù)機構(gòu)。隨著此次戰(zhàn)略合作達成,雙方將著重發(fā)力中國數(shù)字內(nèi)容海外推廣以及中國圖書國際出版合作兩大領(lǐng)域,共同將中國優(yōu)質(zhì)內(nèi)容推廣至海外市場。
全球影響力升級 閱文數(shù)字內(nèi)容搭渠道“快車道”
1520家海外展商,93個參展國家和地區(qū),本屆北京國際圖書博覽會不僅規(guī)模擴張,影響力更是刷新歷史,彰顯著中國出版內(nèi)容在全球范圍的高認(rèn)可度與關(guān)注度。其中,中國數(shù)字出版內(nèi)容,尤其是中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)已經(jīng)成為推動中國出版內(nèi)容進一步發(fā)展的重要動力。而面對新階段的挑戰(zhàn),如何立足具有高成長性的內(nèi)容優(yōu)勢,進一步發(fā)揮渠道能量已成業(yè)界新課題。
在此次閱文集團與中圖公司全球戰(zhàn)略合作中,雙方首要重點便是在全球范圍內(nèi)實現(xiàn)“內(nèi)容”與“渠道”的全面、精準(zhǔn)對接,立足閱文“全·內(nèi)容”生態(tài)基礎(chǔ),借力中圖海外渠道,放大數(shù)字內(nèi)容價值。根據(jù)雙方戰(zhàn)略合作計劃,閱文“云端內(nèi)容庫”將真正向全球讀者開放:閱文計劃將向中圖公司率先授權(quán)120部版權(quán)作品,通過其易閱通數(shù)字平臺、海外渠道進行海外市場運營。其中,“易閱通”平臺已成功在五大洲27個國家和地區(qū)的上百家海外圖書館實現(xiàn)銷售,閱文數(shù)字內(nèi)容有望借此平臺大幅擴大作品受眾群體及影響力。此外,閱文集團還將在中圖公司支持下,全力開拓Amazon Kindle、Apple ibooks、google書城等渠道,并結(jié)合以上平臺的推薦資源,在海外地區(qū)實現(xiàn)更大限度地分銷。
(授權(quán)的部分作品)
而作為“網(wǎng)文出海”的領(lǐng)軍者,閱文集團正在將網(wǎng)絡(luò)文學(xué)通過各種渠道,融合延伸至更廣闊的海外市場。截至目前,閱文已向日韓地區(qū)及泰國、越南等東南亞多國,以及美國、英國、法國、土耳其等歐美多地授權(quán)數(shù)字出版和實體圖書出版,涉及7種語種,20余家合作方,授權(quán)作品達300余部。旗下起點國際自上線以來,更是迅速成長為全球領(lǐng)先的全正版中國網(wǎng)文海外門戶,現(xiàn)已上線英文翻譯作品150余部,累計用戶訪問量超1000萬。未來,通過閱文集團與中圖公司的戰(zhàn)略合作,以《天道圖書館》《全職高手》《許你萬丈光芒好》《放開那個女巫》《超級神基因》等海外版月票榜前五作品為代表,更多起點國際高人氣佳作將在中圖渠道支持下,實現(xiàn)全球認(rèn)知度的再升級。
多方位“走出去” 探索海外出版合作更多可能
除了數(shù)字內(nèi)容的線上推廣,中國出版產(chǎn)業(yè)為了及時、深度抓住未來發(fā)展機遇,亦力求向海外出版企業(yè)學(xué)習(xí)先進的運作經(jīng)驗,力求最大限度地實現(xiàn)中國內(nèi)容的全球出版分發(fā)。閱文集團高級副總裁張蓉表示:“通過雙方在中國數(shù)字內(nèi)容海外推廣以及中國圖書國際出版兩方面的合作深入,有望推動中國出版更好更快地走出去。”
根據(jù)雙方合作規(guī)劃,閱文集團與中圖公司將在海外翻譯出版領(lǐng)域共享優(yōu)勢資源,包括共同制定翻譯出版計劃,翻譯出版閱文擁有版權(quán)的各類型圖書。在此過程中,閱文集團遍布世界各地的200余名譯者和譯者組將進一步發(fā)揮專業(yè)價值,打破出海壁壘,原汁原味還原中國網(wǎng)文魅力。同時,雙方同意將翻譯出版的多語種數(shù)字資源,授權(quán)對方在其海外市場運營,真正實現(xiàn)內(nèi)容價值的指數(shù)級擴大。此外,雙方還將積極響應(yīng)“一帶一路”倡議的海外國家,將其作為翻譯和國際出版的重點目標(biāo)。
而在此過程中,雙方的全球戰(zhàn)略合作亦將從線上走入線下,閱文集團將參與由中圖公司與中國人民對外友好協(xié)會成立的“中國文化走出去發(fā)展基金”,開展多語種翻譯出版項目和項目的海外推廣活動。同時,閱文集團將更大范圍地亮相中圖公司組織的海外書展及其他的線下文化交流與互動活動,不僅擴大閱文在國際出版界的影響力,更將創(chuàng)造更多海外合作機會。
(北京國際圖書博覽會閱文展臺)
在夯實內(nèi)容、拓展渠道、發(fā)展多元合作模式三方面發(fā)力之下,中國出版產(chǎn)業(yè)將進一步擴大發(fā)展空間,共享發(fā)展紅利。除了數(shù)字內(nèi)容實現(xiàn)經(jīng)濟效益最大化,作家的優(yōu)秀作品將在全球范圍內(nèi)獲得良性回饋外,線下出版合作的加深,也將持續(xù)激活各方發(fā)展,共同營造良性發(fā)展環(huán)境。未來,隨著與中圖公司的合作日益深入,閱文集團有望更快更好地幫助堅定文化自信,傳播中國價值、中國理念。甚至在IP開發(fā)領(lǐng)域,隨著電視劇《扶搖》在全球范圍內(nèi)受關(guān)注并相繼推出多地區(qū)本土譯本,以及作品《許你萬丈光芒好》于近期向越南授權(quán)影視改編權(quán),中國出版“走出去”也將為IP海外輸出打下扎實基礎(chǔ)。
從小眾到大眾,從國內(nèi)到國際,從單獨打拼到合作共贏,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)產(chǎn)業(yè)乃至中國出版產(chǎn)業(yè)正高速向前邁進。屆時,閱文集團不僅將發(fā)揮好內(nèi)容源頭作用,更將以更高、更多元價值回饋各方,推動產(chǎn)業(yè)謀求更好發(fā)展。
上一篇:醫(yī)用防護用品展覽會即將在深圳國際會展中心召開 12月28日-30日
相關(guān)文章:
杭州市濱江區(qū)偉業(yè)路3號
業(yè)務(wù)熱線(微信同號):18143453325
業(yè)務(wù)郵箱:[email protected]
業(yè)務(wù)QQ:2848414880
目標(biāo):致力于幫助中國企業(yè)出海淘金
使命:為國內(nèi)企業(yè)跨境出海提供動力支持
愿景:打造用戶期待和尊重的外貿(mào)服務(wù)商
頂部
合作
微信
公眾號