海關(guān)總署公告2006年第3號(關(guān)于對原產(chǎn)于日本、美國、英國和德國的進口初級形態(tài)二甲基環(huán)體硅氧烷征收反傾銷稅)
【法規(guī)類型】海關(guān)規(guī)范性文件
【內(nèi)容類別】關(guān)稅征收管理類
【文 號】海關(guān)總署公告2006年第3號
【發(fā)文機關(guān)】海關(guān)總署
【發(fā)布日期】2006-1-13
【生效日期】2006-1-16
【效 力】[有效]
【效力說明】
根據(jù)《中華人民共和國反傾銷條例》的規(guī)定,國務(wù)院關(guān)稅稅則委員會決定對原產(chǎn)于日本、美國、英國和德國的進口初級形態(tài)二甲基環(huán)體硅氧烷征收反傾銷稅,征稅時間從2006年1月16日開始,期限為5年。根據(jù)中華人民共和國商務(wù)部2005年第123號公告(詳見附件1),現(xiàn)就有關(guān)問題公告如下:
一、自2006年1月16日起,對申報進口原產(chǎn)于日本、美國、英國和德國的初級形態(tài)二甲基環(huán)體硅氧烷(稅則號列:29310000、38249090),除按現(xiàn)行規(guī)定征收進口關(guān)稅外,還應(yīng)區(qū)別不同的供貨廠商,按照本公告附件2所列的適用稅率和下述計算公式征收反傾銷稅及進口環(huán)節(jié)增值稅。
反傾銷稅稅額=海關(guān)完稅價格×反傾銷稅稅率
進口環(huán)節(jié)增值稅稅額=(海關(guān)完稅價格+關(guān)稅稅額+反傾銷稅稅額)×進口環(huán)節(jié)增值稅稅率
對應(yīng)征收反傾銷稅產(chǎn)品的詳細描述詳見本公告附件1。
二、凡申報進口初級形態(tài)二甲基環(huán)體硅氧烷的,必須向海關(guān)提交原產(chǎn)地證明,如果原產(chǎn)地為日本、美國、英國或德國的,還需提供原廠商發(fā)票。對于申報進口初級形態(tài)二甲基環(huán)體硅氧烷時不能提供原產(chǎn)地證明,且經(jīng)查驗也無法確定貨物的原產(chǎn)地不是日本、美國、英國或德國的,海關(guān)將按照本公告附件2所列的最高反傾銷稅稅率征收反傾銷稅;對于能夠確定貨物的原產(chǎn)地是日本、美國、英國或德國,但進口經(jīng)營單位不能提供原廠商發(fā)票的,海關(guān)將按照本公告附件2所列的相應(yīng)國家其他公司適用的反傾銷稅稅率征收反傾銷稅。
三、在征收反傾銷稅期間,進口貨物收貨人在辦理稅則號列29310000、38249090項下初級形態(tài)二甲基環(huán)體硅氧烷進口申報手續(xù)時,如果進口貨物屬于本公告附件1中產(chǎn)品描述所稱的D3、D4、D5、D6中的任何一種化合物,應(yīng)填報29310000.22;如果屬于由D3、D4、D5、D6之中任何兩種、三種或四種組成的混合物(本公告附件1中的簡稱為:水解物或水解料、DMC),應(yīng)填報38249090.40。
四、有關(guān)加工貿(mào)易保稅進口原產(chǎn)于日本、美國、英國或德國的初級形態(tài)二甲基環(huán)體硅氧烷如何征收反傾銷稅等方面的問題,海關(guān)按照中華人民共和國海關(guān)總署2001年第9號公告和中華人民共和國海關(guān)總署令第111號的規(guī)定執(zhí)行。
五、對于實施臨時反傾銷措施之后進口原產(chǎn)于日本、美國、英國和德國的初級形態(tài)二甲基環(huán)體硅氧烷已經(jīng)繳納的反傾銷現(xiàn)金保證金,按本公告規(guī)定的征收反傾銷稅的商品范圍和反傾銷稅稅率計征并轉(zhuǎn)為反傾銷稅,與之同時繳納的進口環(huán)節(jié)增值稅保證金一并轉(zhuǎn)為進口環(huán)節(jié)增值稅。上述保證金超出按本公告附件2所列稅率計算的反傾銷稅及相應(yīng)的進口環(huán)節(jié)增值稅的部分,有關(guān)單位可在6個月內(nèi)向征收地海關(guān)申請退還,不足部分,不再補征。
六、對于偽報進口初級形態(tài)二甲基環(huán)體硅氧烷原產(chǎn)地或偽造原產(chǎn)地證明或原廠商發(fā)票的行為,海關(guān)將按有關(guān)規(guī)定進行處罰。
七、在對進口初級形態(tài)二甲基環(huán)體硅氧烷征收反傾銷稅期間,出現(xiàn)相同或類似貨物而海關(guān)無法確定是否應(yīng)對其征收反傾銷稅時,有關(guān)企業(yè)應(yīng)向商務(wù)部提出申請,由商務(wù)部商有關(guān)部門就有關(guān)問題做出裁定。海關(guān)將根據(jù)商務(wù)部的裁定執(zhí)行。
特此公告。
二○○六年一月十三日