在美國一地方法院就甲板上的集裝箱跌落海中一案作出有利于貨方的即決裁決后,船方指出法院的裁決是錯誤的,其錯誤表現(xiàn)在兩個方面: 第一,法院錯誤地認(rèn)為:在提單沒有載明集裝箱可以裝在甲板上的條件下,貨方可以理解為貨箱是裝在艙內(nèi)的;
第二,法院錯誤地認(rèn)為:船方未能舉證說明雙方曾有過關(guān)于貨箱裝載于甲板上的協(xié)議,也沒有提供關(guān)于港口習(xí)慣允許在甲板上裝載貨箱的證據(jù),以致難以否認(rèn)貨方是要求將集裝箱裝在艙內(nèi)的。船方據(jù)此向美國第九巡回法庭提起上訴。
上訴法庭援引美國最高法院的一個判例(St.Johns V.S.A.Companhia Ge-ral Commercial dio Rio de Janiero)并且指出:
在清潔提單上如果規(guī)定貨物可以裝在艙內(nèi)也可以裝在甲板上,那么,在港口慣例不允許在甲板上積載貨物的條件下,貨方便可以認(rèn)為:這樣的清潔提單,等于宣布貨物是裝入艙內(nèi)的;如果由于并未裝入艙內(nèi)而造成了損失,船方是應(yīng)對其損失負(fù)責(zé)的。
但是法庭接著就指出,該判例認(rèn)定有兩種情況應(yīng)作例外處理:第一,盡管提單是“清潔”的,但港口慣例是允許在甲板上裝貨的;第二,船貨雙方有協(xié)議允許在甲板上裝貨的。法庭并且進(jìn)一步指出,如果航貿(mào)習(xí)慣允許甲板上裝貨,同樣可以作為例外處理?;谏鲜隹梢宰鳛槔馓幚淼囊罁?jù),并考慮到船方所提供的證明,上訴法庭撤消了地方法院作出的裁決。船方提出的證明有二:第一,事實上港口習(xí)慣與航貿(mào)習(xí)慣是允許在甲板上裝載集裝箱的;第二,船方證明,他對專用集裝箱船甲板上可以裝載集裝箱一事是熟知的,這樣作是無需在提單上特別注明的。船方又援引美國第二巡回法庭的判例,說明隨著集裝箱化的進(jìn)展,借助于科學(xué)技術(shù)的進(jìn)步和船舶設(shè)計方案的改進(jìn),將集裝箱裝載于甲板上已成為習(xí)慣作法,除提單另有規(guī)定者外,不得作為違規(guī)處理。
第九巡回法庭注意到第二巡回法庭的判例具有的權(quán)威性,并考慮到船方提供證明的可靠性,最后決定撤消地方法院原來所作的即決裁決,將本案發(fā)回地方法院,令其根據(jù)有關(guān)判例和船方證明,重新作出與上訴法院相一致的判決。