接見(jiàn)客戶用得上的58句商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)
1. Excuse me. Are you Susan Davis from Western Electronics?對(duì)不起,你是來(lái)自西方電子公司的蘇姍·戴衛(wèi)斯嗎?2. Yes, I am. And you must be Mr. Takeshita.是的,我就是,你一定是竹下先生吧。3. Pardon me. Are you Ralph Meyers from National Fixtures?對(duì)不起,請(qǐng)問(wèn)你是從國(guó)家裝置公司來(lái)的雷夫·梅耶史先生嗎?4. I’m Dennis. I am here to meet you today.我是丹尼斯,今天我到這里來(lái)接你。5. I’m Donald. We met the last time you visited Taiwan.我是唐納德,上次你來(lái)臺(tái)灣時(shí)我們見(jiàn)過(guò)面。6. I’m Edwin. I’ll show you to your hotel.我是愛(ài)德溫,我?guī)闳ヂ灭^。7. How was your flight? Was it comfortable?你坐的班機(jī)怎么樣?還舒服嗎?8. It was quite good. But it was awfully long.班機(jī)很好,就是時(shí)間太長(zhǎng)了。9. Did you have a good flight?你旅途愉快嗎?10. Not really, I’m afraid. We were delayed taking off, and we encountered a lot of bad weather.不太好,我們起飛延誤了,還遭遇了惡劣的氣候。11. How was your flight?你的航班怎樣?12. Did you get any sleep on the plane?你在飛機(jī)上睡覺(jué)了嗎?13. Mr. Wagner, do you have a hotel reservation?華格納先生,你預(yù)訂過(guò)旅館嗎?14. No, I don’t. Will it be a problem?不,我沒(méi)有,會(huì)有困難嗎?15. I don’t think so. I know several convenient hotels. Let me make some calls.我認(rèn)為沒(méi)有,我知道有幾家便利旅館,讓我打幾個(gè)電話。16. I’ve made a reservation at the hotel you used last time.我已預(yù)訂了你上次住過(guò)的旅館。17. We’ve booked a Western-style room for you.我們已為你訂了一間西式的房間。18. Let’s go to the station to get a train into town.我們到火車站去乘車進(jìn)城。19. Does it take long to get into Taibei from here?從此地去臺(tái)北要很久嗎?20. It’s about an hour.大概要一個(gè)小時(shí)。21. We’ll get a taxi from the station.我們到火車站乘出租車。22. Theres a shuttle bus we can use.我們可搭乘機(jī)場(chǎng)班車。23. I’ve brought my car, so I can drive you to your hotel.我開(kāi)車來(lái)的,所以我開(kāi)車送你到旅館。24. You must be hungry. Shall we get something to eat?你一定餓了,我們吃點(diǎn)東西好嗎?25. That sounds good. Let’s get something at the hotel restaurant. I feel a little tired.那太棒了,我們就到旅館餐廳吃點(diǎn)東西,我有點(diǎn)累了。26. Would you like to have some dinner?你想吃飯嗎?27. What would you like to eat?你想吃什么呢?28. Can I take you out to dinner? It’ll be my treat.我?guī)愠鋈コ燥埡脝??這次我請(qǐng)客。29. If you’re hungry, we can eat dinner now.如果你餓了,我們現(xiàn)在就去吃飯。[1] [2]