2.confirmed L/C/unconfirmed L/C 保兌信用證/不保兌信用證
  3.sight L/C/usance L/C 即期信用證/遠(yuǎn)期信用?" />

国产免费一区二区三区香蕉精_国产精品亚洲w码日韩中文ap_无套内射在线观看_中文字幕在线观看国产精品_日韩欧美丝袜另类_国产成人久久精品_清纯唯美亚洲综合激情_2021半夜好用的网站_一夲道岛国无码不卡视频_人妻精品动漫h无码网站

外貿(mào)課堂 外貿(mào)網(wǎng)站 外貿(mào)SEO 付費(fèi)廣告 社交營(yíng)銷 外貿(mào)營(yíng)銷 外貿(mào)推廣 外貿(mào)知識(shí) 外貿(mào)政策 外貿(mào)百科
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 外貿(mào)課堂 > 外貿(mào)知識(shí) > 信用證英語(yǔ)匯總大全

信用證英語(yǔ)匯總大全

信用證種類——Kinds of L/C  1. revocable L/C/irrevocable L/C 可撤銷信用證/不可撤銷信用證
  2.confirmed L/C/unconfirmed L/C 保兌信用證/不保兌信用證
  3.sight L/C/usance L/C 即期信用證/遠(yuǎn)期信用?
  4.transferable L/C(or)assignable L/C(or)transmissible L/C /untransferable L/C 可轉(zhuǎn)讓信用證/不可轉(zhuǎn)讓信用證
  5.divisible L/C/undivisible L/C 可分割信用證/不可分割信用證
  6.revolving L/C 循環(huán)信用證
  7.L/C with T/T reimbursement clause 帶電匯條款信用證
  8.without recourse L/C/with recourse L/C 無(wú)追索權(quán)信用證/有追索權(quán)信用證
  9.documentary L/C/clean L/C 跟單信用證/光票信用證
  10.deferred payment L/C/anticipatory L/C 延付信用證/預(yù)支信用證
  11.back to back L/C reciprocal L/C 對(duì)背信用證/對(duì)開(kāi)信用證
  12.traveller's L/C(or:circular L/C) 旅行信用證
  信用證有關(guān)各方名稱——Names of Parties Concerned
  1. opener 開(kāi)證人
  (1)applicant 開(kāi)證人(申請(qǐng)開(kāi)證人)
  (2)principal 開(kāi)證人(委托開(kāi)證人)
  (3)accountee 開(kāi)證人
  (4)accreditor 開(kāi)證人(委托開(kāi)證人)
  (5)opener 開(kāi)證人
  (6)for account of Messrs 付(某人)帳
  (7)at the request of Messrs 應(yīng)(某人)請(qǐng)求
  (8)on behalf of Messrs 代表某人
  (9)by order of Messrs 奉(某人)之命
  (10)by order of and for account of Messrs 奉(某人)之命并付其帳戶
  (11)at the request of and for account of Messrs 應(yīng)(某人)得要求并付其帳戶
  (12)in accordance with instruction received from accreditors 根據(jù)已收到得委托開(kāi)證人得指示
  2.beneficiary 受益人
  (1)beneficiary 受益人
  (2)in favour of 以(某人)為受益人
  (3)favouring yourselves 以你本人為受益人
  3.drawee 付款人(或稱受票人,指匯票)報(bào)關(guān)員培訓(xùn)
  (1)to drawn on (or :upon) 以(某人)為付款人
  4.drawer 出票人
  5.advising bank 通知行
  (1)advising bank 通知行
  (2)the notifying bank 通知行
  (3)advised through…bank 通過(guò)……銀行通知
  6.opening bank 開(kāi)證行
  (1)opening bank 開(kāi)證行
  (2)issuing bank 開(kāi)證行
  7.negotiation bank 議付行
  (1)negotiating bank 議付行
  (2)negotiation bank 議付行
  8.paying bank 付款行
  9.reimbursing bank 償付行
  10.the confirming bank 保兌行
  Amount of the L/C 信用證金額
  1. amount US$… 金額:美元
  2.up to an aggregate amount of US Dollars… 累計(jì)金額最高為美元……
  3.for a sum (or :sums) not exceeding a total of HKD… 總金額不得超過(guò)港幣……
  The Stipulations for the shipping Documents
  1. available against surrender of the following documents bearing our credit number and the full name and address of the opener 憑交出下列注名本證號(hào)碼和開(kāi)證人的全稱及地址的單據(jù)付款
  2.drafts to be accompanied by the documents marked(×)below 匯票須隨附下列注有(×)的單據(jù)
  3.accompanied against to documents hereinafter 隨附下列單據(jù)
  4.accompanied by following documents 隨附下列單據(jù)
  5.documents required 單據(jù)要求
  6.accompanied by the following documents marked(×)in duplicate 隨附下列注有(×)的單據(jù)一式兩份
  7.drafts are to be accompanied by… 匯票要隨附(指單據(jù))……
  Draft(Bill of Exchange)
  1.the kinds of drafts 匯票種類
  (1)available by drafts at sight 憑即期匯票付款
  (2)draft(s)to be drawn at 30 days sight 開(kāi)立30天的期票
  (3)time drafts 遠(yuǎn)期匯票
  2.drawn clauses 出票條款(注:即出具匯票的法律依據(jù))
  (1)all darfts drawn under this credit must contain the clause “Drafts drawn Under Bank of…credit No.…dated…” 本證項(xiàng)下開(kāi)具的匯票須注明“本匯票系憑……銀行……年……月……日第…號(hào)信用證下開(kāi)具”的條款
  (2)drafts are to be drawn in duplicate to our order bearing the clause “Drawn under United Malayan Banking Corp.Bhd.Irrevocable Letter of Credit No.…dated July 12, 1978” 匯票一式兩份,以我行為抬頭,并注明“根據(jù)馬來(lái)西亞聯(lián)合銀行1978年7月12日第……號(hào)不可撤銷信用證項(xiàng)下開(kāi)立”
  (3)draft(s)drawn under this credit to be marked:“Drawn under…Bank L/C No.……Dated (issuing date of credit)” 根據(jù)本證開(kāi)出得匯票須注明“憑……銀行……年……月……日(按開(kāi)證日期)第……號(hào)不可撤銷信用證項(xiàng)下開(kāi)立”
  (4)drafts in duplicate at sight bearing the clauses“Drawn under…L/C No.…dated…” 即期匯票一式兩份,注明“根據(jù)……銀行信用證……號(hào),日期……開(kāi)具”
  (5)draft(s)so drawn must be in scribed with the number and date of this L/C 開(kāi)具的匯票須注上本證的號(hào)碼和日期
  Invoice
  1. signed commercial invoice 已簽署的商業(yè)發(fā)票
  2.beneficiary's original signed commercial invoices at least in 8 copies issued in the name of the buyer indicating(showing/evidencing/specifying/declaration of)the merchandise, country of origin and any other relevant information. 以買方的名義開(kāi)具、注明商品名稱、原產(chǎn)國(guó)及其他有關(guān)資料,并經(jīng)簽署的受益人的商業(yè)發(fā)票正本至少一式八份
  3.Signed attested invoice combined with certificate of origin and value in 6 copies as required for imports into Nigeria. 以簽署的,連同產(chǎn)地證明和貨物價(jià)值的,輸入尼日利亞的聯(lián)合發(fā)票一式六份
  4.beneficiary must certify on the invoice…h(huán)ave been sent to the accountee 受益人須在發(fā)票上證明,已將……寄交開(kāi)證人
  5.4% discount should be deducted from total amount of the commercial invoice 商業(yè)發(fā)票的總金額須扣除4%折扣
  6.invoice must be showed: under A/P No.… date of expiry 17th Jan. 1985 發(fā)票須表明:根據(jù)第……號(hào)購(gòu)買證,滿期日為1985年1月17日
  7.documents in combined form are not acceptable 不接受聯(lián)合單據(jù)
  Bill of Lading——提單
  1. full set shipping(company's)clean on board bill(s)of lading marked "Freight Prepaid" to order of shipper endorsed to … Bank, notifying buyers 全套裝船(公司的)潔凈已裝船提單應(yīng)注明“運(yùn)費(fèi)付訖”,作為以裝 船人指示為抬頭、背書(shū)給……銀行,通知買方
  2.bills of lading made out in negotiable form 作成可議付形式的提單
  3.clean shipped on board ocean bills of lading to order and endorsed in blank marked "Freight Prepaid" notify: importer(openers,accountee) 潔凈已裝船的提單空白抬頭并空白背書(shū),注明“運(yùn)費(fèi)付訖”,通知進(jìn)口人(開(kāi)證人)
  4.bills of lading issued in the name of… 提單以……為抬頭
  5.bills of lading must be dated not before the date of this credit and not later than Sep. 06, 1988 提單日期不得早于本證的日期,也不得遲于1988年9月6日
  6.bill of lading marked notify: buyer,“Freight Prepaid”“Liner terms”“received for shipment” B/L not acceptable 提單注明通知買方,“運(yùn)費(fèi)預(yù)付”按“班輪條件”,“備運(yùn)提單”不接受
  Certificate of Origin
  1.certificate of origin of China showing 中國(guó)產(chǎn)地證明書(shū)
  2. Certificate of origin shipment of goods of … origin prohibited 產(chǎn)地證,不允許裝運(yùn)……的產(chǎn)品
  3.declaration of origin 產(chǎn)地證明書(shū)(產(chǎn)地生明)
  4.certificate of origin separated 單獨(dú)出具的產(chǎn)地證
  5.certificate of origin “form A” “格式A”產(chǎn)地證明書(shū)
  6.genetalised system of preference certificate of origin form “A” 普惠制格式“A”產(chǎn)地證明書(shū)
  Packing List and Weight List
  1.packing list deatiling the complete inner packing specification and contents of each package 載明每件貨物之內(nèi)部包裝的規(guī)格和內(nèi)容的裝箱單
  2.packing list detailing… 詳注……的裝箱單
  3.weight list 重量單
  4.detailed weight list 明細(xì)重量單
  Other Documents
  1. full set of forwarding agents'cargo receipt 全套運(yùn)輸行所出具之貨物承運(yùn)收據(jù)
  2.air way bill for goods consigned to…quoting our credit number 以……為收貨人,注明本證號(hào)碼的空運(yùn)貨單
  3.parcel post receipt 郵包收據(jù)

[1] [2]

上一篇:外貿(mào)的一些英文專業(yè)語(yǔ)


相關(guān)文章:

杭州市濱江區(qū)偉業(yè)路3號(hào)

業(yè)務(wù)熱線(微信同號(hào)):18143453325

業(yè)務(wù)郵箱:[email protected]

業(yè)務(wù)QQ:2848414880

目標(biāo):致力于幫助中國(guó)企業(yè)出海淘金

使命:為國(guó)內(nèi)企業(yè)跨境出海提供動(dòng)力支持

愿景:打造用戶期待和尊重的外貿(mào)服務(wù)商

Copy © 外貿(mào)巴巴 176study.cn 版權(quán)所有備案號(hào):浙ICP備18013128號(hào)-2