商務談判大多用英語進行,要避免跨國文化交流產(chǎn)生的歧義,盡量用簡單、清楚、明確的英語。
***易引起對方反感,如這些帶有不信任色彩,從而不愿積極與我們合作。
“to tell you the truth”,“i'll be honest with you…”,“i will do my best.”“it's none of my business but…”。
為了避免誤會,可用釋義法確保溝通順利進行。
報關員考試如,“we would accept price if you could modify your specifications.”
我們可以說:“if i understand you correctly,what you are really saying is that you agree to accept our price if we improve our product as you request.”
最后,為確保溝通順利的另一個方法是在談判結束前作一個小結,把到現(xiàn)在為止達成的協(xié)議重述一遍并要求對方予以認可。