催告付款
為加清本帳目,我方多次催促,但未有任何效果。所以為收回本帳款項(xiàng),準(zhǔn)備向法院起訴,特此通知。
Havingmaderepeatedapplicationsforapymentofthisamountwithoutavail,wenowgiveyounoticethatweshalltakeoutasummonsforrecoveryofthesame.
下星期一以前未能清結(jié)本件款項(xiàng),不得已,將委任我公司顧問律師處理。
WewishtostatethatiftheaccountbenotpaidbyMondaynext,weshallbeforcedtoplacethematterinthehandsofoursolicitors.
貴方雖多次答應(yīng)付款結(jié)帳,但迄今尚未結(jié)清。如在本月底以前,尚未拔款結(jié)清,只好委托我公司顧問律師處理。
Inspiteofyourrepeatedpromisestoletushaveacheque,wearestillwithoutasettlementofyouroutstandingaccount,andtherefore,unlesssameissettledbytheendofthismonth,weshallbecompelledtohandoverthemattertooursolicitor.
對(duì)于此事,貴方似乎在趁機(jī)利用我公司的寬容態(tài)度。本函系最后通告所,復(fù)函時(shí)請(qǐng)匯足夠金額,以結(jié)此帳,否則只好采取其它途徑,特此函告。
Asyouseemtotakeadvantageofyouleniencyinthismatter,wenowgiveyouthefinalnoticethat,unlessweshallreceiveasubstantialamountonaccountbyreturnofpost,weshalladoptothermeasuresforitsrecovery.