REAF:May I talk to Kelly please?
  VERA:And you are?
  REAF:This is Reaf from BBC. I’m calling to check my mail.
  VERA:I’ll put her on the phone. Just a" />

国产免费一区二区三区香蕉精_国产精品亚洲w码日韩中文ap_无套内射在线观看_中文字幕在线观看国产精品_日韩欧美丝袜另类_国产成人久久精品_清纯唯美亚洲综合激情_2021半夜好用的网站_一夲道岛国无码不卡视频_人妻精品动漫h无码网站

外貿(mào)課堂 外貿(mào)網(wǎng)站 外貿(mào)SEO 付費(fèi)廣告 社交營銷 外貿(mào)營銷 外貿(mào)推廣 外貿(mào)知識 外貿(mào)政策 外貿(mào)百科
當(dāng)前位置:首頁 > 外貿(mào)課堂 > 外貿(mào)知識 > 外貿(mào)英語:外企電話用語

外貿(mào)英語:外企電話用語

 VERA:CRI Online. May I help you?
  REAF:May I talk to Kelly please?
  VERA:And you are?
  REAF:This is Reaf from BBC. I’m calling to check my mail.
  VERA:I’ll put her on the phone. Just a second .
  REAF:Thanks. 報關(guān)員考試
  (場景結(jié)束)
  1.這大概是辦公室電話中最常見的一段對話了。
  我們先來看第一句:“CRI Online. May I help you?”。一般接起電話的人通常會先報公司的名字,然后再說, "May I help you?" 或是如果要更客氣一點(diǎn)的話則可以說 "How can I help you?" (我該怎么幫你?),意思是我能為你做什么。
  不過如果是機(jī)器應(yīng)答,那么你很可能聽到這樣的一段話:
  "Thanks for calling CRI Online, please dial the extension or press 0 get to the operator"
  感謝你打電話到CRI來,請直接撥分機(jī)號,如需轉(zhuǎn)總機(jī), 請撥“0”。
  2.And you are? 你是?
  通常我們要先確定一下對方的身份,避免不必要的騷擾。And you are? 是比較口語化的講法。如果想要問得客氣點(diǎn),我們還可以說"Whom I am speaking with?" 或是 "Whom am I talking to?"
  3. I’ll put her on the phone. Just a second.
  我會請她聽電話, 請等一下。
  確認(rèn)之后,當(dāng)然就是把電話轉(zhuǎn)接給對方要找的人了。Put someone on the phone 的意思就是請某人聽電話。
  如果你是打電話來找人的一方,你可以說
  "Could you please put Kelly on the phone?" 你能不能請kelly來聽電話啊?
  反過來如果你是接到電話的人,而對方要找的是別人,你就可以說:
  "Ok. I’ll put her on the phone. Just a second." 好的,我會請她聽電話, 請稍等一下。
  當(dāng)然如果公司有多部分機(jī),那你很有可能會聽到如下的答復(fù):
  "I’m transferring your call." 或是 "I’m redirecting your call.",意思是我?guī)湍戕D(zhuǎn)接到分機(jī)給她。
  transfer 或者 redirect.既“轉(zhuǎn)接”的意思。 對話場景二:
  (電話鈴聲響起)
  VERA:CRI Online. May I help you?
  REAF:This’s Reaf from BBC. May I talk to Kelly please?
  VERA:Would you mind holding for one minute?
  (…)
  VERA:She’s out for lunch. Would you like to leave a message?
  REAF:No.I really need to talk to her personally.
  VERA:Would you like to leave a message on her machine,then?
  REAF:Ok, thanks a lot.
  VERA:Hold on and I’ll transfer you.
  (I’m not available to take your call,but please leave your name,number and a brief message.I’ll get back to you as soon as possible.)
  (…)
  (場景結(jié)束)
  1. 基本上在打電話給服務(wù)部門時,我們常會遇到這樣的情況:
  "service is busy now, please hold on and your call will be answered in approximate 5 minutes" 現(xiàn)在服務(wù)正忙,請不要掛機(jī),我們將在五分鐘接聽您的電話。
  然后十分鐘過去了:
  "Please continue to hold, your call is very important to us."
  請繼續(xù)等候, 你的來電對我們非常重要….
  這種無止境的等待令人深惡痛絕,所以人家打電話來時如果萬不得已一定要請他稍候,我們要客氣一點(diǎn)地說:
  "Would you mind holding for one minute?"
  一定要記得要給對方一個明確的時間,例如one minute 或是 five minutes,千萬不要讓人家覺得你在敷衍他。
  即使你是因?yàn)槁牪欢苯泳蛿R下句 "Hold on", 然后就跑去求救兵, 這對打電話來的人來說也是十分不禮貌的。
  2. She’s out for lunch. Would you like to leave a message? 她出去吃午餐了,你要不要留個口信?
  遇到對方要找的人不在,我們應(yīng)該詢問一下對方需不需要留言,或者告知對方她要找的人多長時間后會回來。我們可以說:
  "May I take your message?" 或是 "Would you like to leave a message?" (你想留言嗎?)
  Would you like to try again 30 minutes later? 或者
  "Why don’t you call back in 30 minutes?" 您30 分鐘后再打如何?
  3. 或許是私事,對話中Reaf表示不想留口訊。這時候vera提出他可以給kelly的電話答錄機(jī)留訊息。
  老美管電話答錄機(jī)叫 answering machine,但是在一般的對話中常常簡稱 machine. 通常人家講 someone’s machine 時百分之九十九都是指電話答錄機(jī)。
  "You can call her machine." 就是說, 你可以打她的電話答錄機(jī)留言。
  當(dāng)你打電話給某人,但你估計(jì)他很可能不在,這時你就可以說:
  "I’m expecting a machine." 我想會是電話答錄機(jī)接的電話。
  如果是 "I want to check on my machine." 則是說我要檢查電話答錄機(jī)里的留言。



上一篇:外貿(mào)函電:商務(wù)信函八大類模板


相關(guān)文章:

杭州市濱江區(qū)偉業(yè)路3號

業(yè)務(wù)熱線(微信同號):18143453325

業(yè)務(wù)郵箱:[email protected]

業(yè)務(wù)QQ:2848414880

目標(biāo):致力于幫助中國企業(yè)出海淘金

使命:為國內(nèi)企業(yè)跨境出海提供動力支持

愿景:打造用戶期待和尊重的外貿(mào)服務(wù)商

Copy © 外貿(mào)巴巴 176study.cn 版權(quán)所有備案號:浙ICP備18013128號-2