1. If we can't get the goods by March the first, we'll have to cancel the order.

 如果3月1日前無法拿到貨物,我們就只能取消訂貨了。

 2. Your shipment hasn't arrived because it is" />

国产免费一区二区三区香蕉精_国产精品亚洲w码日韩中文ap_无套内射在线观看_中文字幕在线观看国产精品_日韩欧美丝袜另类_国产成人久久精品_清纯唯美亚洲综合激情_2021半夜好用的网站_一夲道岛国无码不卡视频_人妻精品动漫h无码网站

外貿(mào)課堂 外貿(mào)網(wǎng)站 外貿(mào)SEO 付費廣告 社交營銷 外貿(mào)營銷 外貿(mào)推廣 外貿(mào)知識 外貿(mào)政策 外貿(mào)百科
當前位置:首頁 > 外貿(mào)課堂 > 外貿(mào)知識 > 2014年外貿(mào)英語口語大全:Complaints

2014年外貿(mào)英語口語大全:Complaints

 Complaints 抱怨

 1. If we can't get the goods by March the first, we'll have to cancel the order.

 如果3月1日前無法拿到貨物,我們就只能取消訂貨了。

 2. Your shipment hasn't arrived because it is stuck in customs.

 你們的貨還沒到是因為在海關(guān)遭到阻止。

 3. We'll check into it and call you as soon as possible.

 我們會調(diào)查,并會盡快給你電話。

 4. About fifteen percent of the goods were damaged on arrival. I can't understand it.

 貨物送達時,大約有15%受損。我真搞不明白。

 5. The packing is not complete and everything is stained.

 包裝不完整,全部都污損了。

 6. We asked for a double-carton, but it came in a single-carton.

 我們要求用雙層的紙板盒,送達時卻是單層的紙板盒。

 7. We ordered SR-17, but we received SU-17.

 我們訂的是SR-17,但收到的卻是SU-17。

 8. The invoice shows forty-five units, but we received only forty.

 發(fā)票上寫的是45臺,但我們只收到40臺。

 9. The goods are not up to par. They are inferior compared to the original sample.

 這些貨物未達標準,它們比原樣品差。

 10. We received your invoice, but there was no discount.

 我們收到了貴公司的發(fā)票,可是沒有折扣。

 11. The contract says a twenty percent discount, but they've discounted only fifteen percent.

 合約上說是達八折,不過卻只打了八五折。

 12. We received your statement, but you charged us for items we didn't order.

 我們收到了貴公司的對賬單,可是,貴公司向我們索費我們沒訂的品目。



上一篇:外貿(mào)英語寫作(103)


相關(guān)文章:

杭州市濱江區(qū)偉業(yè)路3號

業(yè)務熱線(微信同號):18143453325

業(yè)務郵箱:[email protected]

業(yè)務QQ:2848414880

目標:致力于幫助中國企業(yè)出海淘金

使命:為國內(nèi)企業(yè)跨境出海提供動力支持

愿景:打造用戶期待和尊重的外貿(mào)服務商

Copy © 外貿(mào)巴巴 176study.cn 版權(quán)所有備案號:浙ICP備18013128號-2