敬啟者:
事由:延展信用證
收到你方支付15000本筆記本訂貨的第3511號(hào)信用證,謹(jǐn)致謝意。十分抱歉,由于制造商的延誤,我方不可能在3月底以前把貨備齊。我公司最早也只能在4月中旬安排裝運(yùn)。
為此,請(qǐng)將該證的交貨期和議付有效期分別延展至4月16日和4月30日。
對(duì)我方延遲交貨引起的不便,表示歉意。
張大偉
Dear Sirs,
Re: Extension of L/C
Thank you for your L/C No.3511 covering your order for 15,000 notebooks. We regret to notice that, due to some delay on the part of our manufacturers, we are unable to get the goods ready by the end of March. The earliest shipment we can arrange is just in the middle of April.
For the above reason, we appreciate that you will give us cooperation by extending the shipment date to April 16 and the negotiation validity to April 30 respectively.
We feel sorry for the inconvenience caused by our delay in delivery.
Yours faithfully,
Zhang Da Wei
Reverting to the 10 lots of speaker stand which arrived here per m/v “Orient” on October 30, in the same hold…
關(guān)于10月30日由“東方”號(hào)輪運(yùn)交的10批音箱支架,裝于同一貨艙內(nèi)……
When we have time in the future, we may revert to this topic again.
將來(lái)有時(shí)間我們?cè)僬勥@個(gè)話題。