英語使用人數(shù)僅次于中文 。而在推出“一帶一路”后,更實行了高層次的改革開放,迎來了制造業(yè),服務(wù)業(yè),金融業(yè)的全面開放,陸海聯(lián)動,東西雙向開放。各國人員與中國往來交流必將會越來越多,對外經(jīng)貿(mào)人才的需求也越來越多。學(xué)好外語,做中華文化傳播者,讓世界了解中國。學(xué)好外語,將更多中國好產(chǎn)品銷往國際市場。學(xué)好外語,出國旅游,想去哪兒都不怕。
190528 外貿(mào)匯英語 by heart 是憑良心的意思嗎,答案NO NO
好了,今天我們將聊聊兩個詞組的用法,by heart 和 at heart , heart 本意是心的意思,難道它們的意思分別是憑良心和在心里 ?其實呢,在英文中有很多詞在組成詞組之后意思發(fā)生了改變。
這兩個詞組也同樣如此,在句子中都做為狀語 。
190528 外貿(mào)匯英語 by heart 是憑良心的意思嗎,答案NO NO
by heart = by memory 憑記憶 例如,My son learned many knowlege by heart , he fully not know the real meaning . 我的兒子學(xué)知識都是靠記憶,完全不知道直實的意思。
at heart 有兩個意思,一個是“在本質(zhì)上”二是“在內(nèi)心深處
My farther manners are rough, but he is a kind man at heart . 我的父親態(tài)度粗魯,但他在本質(zhì)上上是個善良的人。
He put the love of the country at heart . 他把對祖國的愛放在心里。