I. Translate the following Chinese into English.

 1. Through the courtesy of Messrs. Freeman & Co., we learn that you are one of the leading importers of light products in" />

国产免费一区二区三区香蕉精_国产精品亚洲w码日韩中文ap_无套内射在线观看_中文字幕在线观看国产精品_日韩欧美丝袜另类_国产成人久久精品_清纯唯美亚洲综合激情_2021半夜好用的网站_一夲道岛国无码不卡视频_人妻精品动漫h无码网站

外貿(mào)課堂 外貿(mào)網(wǎng)站 外貿(mào)SEO 付費(fèi)廣告 社交營銷 外貿(mào)營銷 外貿(mào)推廣 外貿(mào)知識 外貿(mào)政策 外貿(mào)百科
當(dāng)前位置:首頁 > 外貿(mào)課堂 > 外貿(mào)知識 > 2014年外貿(mào)英語函電答案講義(33)

2014年外貿(mào)英語函電答案講義(33)

 Key to the Exercises

 I. Translate the following Chinese into English.

 1. Through the courtesy of Messrs. Freeman & Co., we learn that you are one of the leading importers of light products in your country.

 2. We are a state-owned corporation, specializing in the export of textiles, and have engaged in this line for many years. Our products have a wonderful favorable reception.

 3. We are desirous of establishing business relations with your corporation so as to expand the sales of our products at your end.

 4. If you feel much interest in our business proposal, please send us the samples together with your best terms and conditions.

 5. All the items listed in our catalogue enclosed are now kept in our stock and ready for immediate shipment.

 6. As to our credit standing, please refer to the Bank of China, Shanghai Branch.

 II. Use the following phrases in the sentences of your own.

 略。

 III. Write a letter to a foreign company for establishing business relations covering the following contents.

 Dear Sirs,

 We have obtained your address from the Commercial Counsellor of your Embassy in Beijing and are now writing you for the establishment of business relations.

 We are very well connected with all the major dealers here of light industrial products, and feel sure we can sell large quantities of Chinese goods if we get your offers at competitive prices.

 As to our standing, we are permitted to mention the Bank of England, London, as a reference.

 We are looking forward your prompt reply.

 Yours sincerely,



上一篇:2014年外貿(mào)英語函電答案講義(24)


相關(guān)文章:

杭州市濱江區(qū)偉業(yè)路3號

業(yè)務(wù)熱線(微信同號):18143453325

業(yè)務(wù)郵箱:[email protected]

業(yè)務(wù)QQ:2848414880

目標(biāo):致力于幫助中國企業(yè)出海淘金

使命:為國內(nèi)企業(yè)跨境出海提供動力支持

愿景:打造用戶期待和尊重的外貿(mào)服務(wù)商

Copy © 外貿(mào)巴巴 176study.cn 版權(quán)所有備案號:浙ICP備18013128號-2