armhole pucker 袖窿起皺,[粵]夾圈起皺
back vent unmeet 背衩豁(張開)
bad join stitching,poor repair stitching 接線不良,[粵]駁線不良
broken hole 破洞
broken stitch 斷線
broken yarn 斷紗
bubble 起泡
報關(guān)員培訓(xùn)bump at placket edge 門襟邊扣眼位凸起,[粵]筒邊鈕門位凸起
center back ride up,center back seam pulling 后中起吊
checks not match 對格不良
collar points high/low 領(lǐng)尖高低,領(lǐng)尖不對稱(不在同一水平線)
collar stand away from neck 領(lǐng)離脖
color fading 褪色,[粵]甩色
color fibre woven in 雜色纖維織入(面料上有雜色紗線)
color shading within one garment (同件衣服內(nèi))裁片色差
color shading,color deviation 色差
color thread end left inside,trapped color thread end 藏色線(撞色線頭被車在衣服封閉部位內(nèi))
color too dull/bright 顏色太啞/閃
color yarn 雜色紗
crease line leans to inside 燙跡線內(nèi)撇
crease line leans to outside 燙跡線外撇
crease mark 摺痕
crossed back vent 背衩攪(重疊太多)
crotch cross unmatch 褲襠十字骨錯位
crumple at top collar 領(lǐng)面起泡,領(lǐng)面起皺
cuff edge not level 袖口邊不平齊
dart point crumple 省尖起泡,省尖起皺
defect 疵點,[粵]雞
dirty dot (較小的)污點
dirty mark,dirty stain 污漬,污跡
dirty spot (較大的)污點
drop needle 漏針,抽針,抽條,抽窿
empty hem 邊緣缺棉
excess extension 突咀
excessive thread end 多余的線頭,漏剪的線頭
fabric defect 布疵
fabric too close to zipper 面布車得太貼近拉鏈
facing leans out from front edge 前襟止口反吐(里料外露)
fly up 飛起,翹起
garmentbbs.cn 天一服裝論壇
glaze mark (熨燙)起鏡,起極光
grin 露齒,裂口
hem not level 下擺邊不平齊,[粵]高低腳
hiking up 起吊
horizontal seams not level 水平縫骨(左右)沒對齊
incorrect linking 連接錯誤
inner cuff visible/exposed 袖頭止口反吐,袖頭內(nèi)層外露,[粵]雞英反光
iron mark 燙痕
jandy.cn 一路好景
knit fault 織疵
knot 結(jié)頭
lapel roll line not straight 駁口不直
lining too full/tight 里布太多/太緊
loom fly飛花織入
looping 起耳仔
major defect 大疵,嚴重疵點,[粵]大雞
material defect 布疵
minor defect 小疵,輕微疵點,[粵]細雞
mi
x color yarn 雜色紗織入(面料中)
neck drop pucker 門襟頂部起皺,[粵]筒頂起皺
needle damage (縫針導(dǎo)致的)面料損壞
needle hole 針洞,針孔
off grain 絲縷歪,[粵]布紋歪
off size 尺寸不合
oil stain 油漬
open seam,seam opening 開縫,裂縫,[粵]爆口
outseam/inseam pulling (側(cè)縫/內(nèi)縫)吊腳
overlap collar 疊領(lǐng)
overlap lips 疊唇
overlap stitching 接線,[粵]駁線
overpress 熨燙過度,[粵]燙過火
overwash 洗水過度,[粵]洗水太重
padded cotton uneven 絮棉不均
pilling 起球
placket bottom spread open 門襟豁,[粵]筒腳張開
placket wavy 門襟起波浪(不平伏),[粵]門筒起蛇
pleated sewing 車縫打褶
pocket flap stick up 袋蓋反翹
pocket opening spray open 袋口豁,[粵](口袋)笑口
pockets high/low (左右)口袋不對稱,[粵]高低袋
poor back stitch 回針不良,[粵]返針差
poor ironing 燙工不良
poor linking 連接不良
pressing mark 燙痕,壓痕
printing scrimp 印花起裂
pucker 起皺
raw edge,raw-edge 散口
re-work 回修,返修,[粵]返工,執(zhí)雞
right side 正面
run off stitch [粵](車縫)落坑
rust 銹跡
seam gapping [粵]藏木虱,藏止口(燙工)
seam overturn 縫頭方向錯,[粵]止口反骨
seam puckering 線縫皺縮,[粵]骨位皺
seam slippage 線縫松脫,[粵]爆口
seam twist 縫骨扭
seam wavy 縫骨起波浪,[粵]縫骨起蛇
sewn in waste 車縫時混有雜物
shiny (熨燙)起鏡,起極光
shoulder pucker 肩縫皺
skipping stitch 跳線
skirt flares uneven 裙浪不均勻
slanting pocket 歪袋
sleeve leans to back 袖子偏后
sleeve leans to front 袖子偏前
slub 毛粒
smiling pocket 袋口豁,[粵](口袋)笑口
stitch density uneven 線跡密度不均勻
stitch not in seam shadow 露暗線
stitch tension uneven 線跡張力不均勻
streaky mark 起橫
stripes not match 對條不良
stripy 色擋,色花
support stitch visible 輔助線外露,定位線外露
thick yarn 粗紗
thread end 線頭
top collar too tight 領(lǐng)面緊
total different color 顏色完全不同
twist leg 扭髀扭腳
twist 扭
under placket exposed 里襟外露,[粵]底筒外露
underply exposed,underply turn out 止口反吐,里層外露,[粵]反光
underpress 熨燙不夠
undesirable odor 臭味
[1] [2]