此外,外貿(mào)英語信函在我" />

国产免费一区二区三区香蕉精_国产精品亚洲w码日韩中文ap_无套内射在线观看_中文字幕在线观看国产精品_日韩欧美丝袜另类_国产成人久久精品_清纯唯美亚洲综合激情_2021半夜好用的网站_一夲道岛国无码不卡视频_人妻精品动漫h无码网站

外貿(mào)課堂 外貿(mào)網(wǎng)站 外貿(mào)SEO 付費(fèi)廣告 社交營銷 外貿(mào)營銷 外貿(mào)推廣 外貿(mào)知識 外貿(mào)政策 外貿(mào)百科
當(dāng)前位置:首頁 > 外貿(mào)課堂 > 外貿(mào)知識 > 外貿(mào)術(shù)語:外貿(mào)英語翻譯

外貿(mào)術(shù)語:外貿(mào)英語翻譯

在國際貿(mào)易中,外貿(mào)企業(yè)面對的是國外客戶,不可避免的會使用到外貿(mào)英語。在與客戶溝通的過程中,賣家需要對外貿(mào)英語進(jìn)行巧妙的翻譯,并有效的與客戶建立良好關(guān)系,也能夠?yàn)橥赓Q(mào)業(yè)務(wù)帶來成功的第一步。


此外,外貿(mào)英語信函在我國對外貿(mào)易發(fā)展中扮演著重要的角色,掌握外貿(mào)英語翻譯技巧是很有必要的事情,因此,需要引起外貿(mào)企業(yè)的注意。

外貿(mào)英語翻譯技巧
一是外貿(mào)英語信函的翻譯需注意英美詞義的差異:在英式英語和美式英語中,同一個詞可能有不同的含義。在這方面典型例子即是單位的差異,如billion在美式英語中意思為十億,而在英式英語中,則代表萬億。因此,在對外貿(mào)英語翻譯中一定要注意英式英語和美式英語使用場合。

二是謹(jǐn)慎選用易混淆的詞語。外貿(mào)英語函電文件和資料,內(nèi)容嚴(yán)肅而具體,需要精確表達(dá)。翻譯時必須仔細(xì)甄選易混淆的詞語,否則容易造成詞不達(dá)意或意思模棱兩可。如介詞ex與per有各自不同的含義。英譯由某輪船運(yùn)來的貨物時用ex,由某輪船運(yùn)走用per。

三是要符合文體要求。詞與文體緊密相關(guān)。同一詞語在不同的語域會產(chǎn)生不同的文體效果。不同的文體也需要選擇使用不同的詞語。貿(mào)易文書多屬于實(shí)用文體,它有別于文學(xué)文體,其內(nèi)容和讀者都有很強(qiáng)的針對性。

四是統(tǒng)一原則遵循統(tǒng)一原則,就是對一些慣例的譯法要遵循并保持統(tǒng)一。一些譯文已被世人接受并廣為使用時,就不宜再根據(jù)個人的理解和習(xí)慣推陳出新,以免產(chǎn)生混亂,造成誤解。

五是外貿(mào)英語中常常會出現(xiàn)一個詞匯有多重意義,而這幾個意義恰好又是對立的。因此在外貿(mào)英語信函的書寫或翻譯中,應(yīng)避免使用歧義詞。面對這類詞匯應(yīng)及時發(fā)現(xiàn),并立刻和對方取得聯(lián)系,以便及時糾正,以免使締約雙方發(fā)生分歧,為日后貿(mào)易帶來后患。如in a week可指在within a week(一周內(nèi)),又可以指after a week(在一周后),這就必須要與對方商榷,及時換上表義明確的詞。

結(jié)束語
準(zhǔn)確妥當(dāng)?shù)耐赓Q(mào)英語翻譯,可以促進(jìn)外貿(mào)活動的順利進(jìn)行。為避免各種外貿(mào)英語翻譯出現(xiàn)錯誤,翻譯工作者應(yīng)加強(qiáng)自己的責(zé)任心。同時加強(qiáng)外貿(mào)英語學(xué)習(xí),了解和掌握外貿(mào)知識,提高自身的中英文語言修養(yǎng),掌握各種外貿(mào)英語翻譯技巧。力求做到翻譯準(zhǔn)確達(dá)意,符合貿(mào)易雙方的語言習(xí)慣及社會文化習(xí)俗。



上一篇:外貿(mào)術(shù)語:紡織品出口退稅


相關(guān)文章:

杭州市濱江區(qū)偉業(yè)路3號

業(yè)務(wù)熱線(微信同號):18143453325

業(yè)務(wù)郵箱:[email protected]

業(yè)務(wù)QQ:2848414880

目標(biāo):致力于幫助中國企業(yè)出海淘金

使命:為國內(nèi)企業(yè)跨境出海提供動力支持

愿景:打造用戶期待和尊重的外貿(mào)服務(wù)商

Copy © 外貿(mào)巴巴 176study.cn 版權(quán)所有備案號:浙ICP備18013128號-2