Booking number:訂艙號碼
Vessel:船名
Voyage:航次
CY Closing DATE:截柜日期,截關(guān)日
closing Date/Time:截柜日期
SI CUT OFF date/time:截提單補料日期/時間
Expiry date:有效期限,到期日期
Sailing date:航行日期 / 船離開港口的日期
ETA (ESTIMATED TIME OF ARRIVAL):預(yù)計到達時間,到港日
ETD(ESTIMATED TIME OF DELIVERY):開船日
ETC(ESTIMATED TIME OF CLOSING):截關(guān)日
Port of loading(POL):裝貨港
Loading port:裝貨港
From City:起運地
EXP(export):出口
Final destination:目的港,最終目的地
Place of Delivery(POD)或To City:目的地,交貨地
Port of discharge:卸貨港
Discharge port:卸貨港
Load Port: 卸貨港
Dry:干的/不含液體或濕氣
Quantity:數(shù)量
cargo type:貨物種類
container number:集裝箱號碼
container:集裝箱
specific cargo container:特種貨物集裝箱
Number of container:貨柜數(shù)量
container Size:貨柜尺寸
CU.FT :立方英尺
Cont Status:貨柜狀況
seal number:封條號碼
seal No:封條號碼
seal type:封條類型
weight:重量
Gross weight:總重(一般是含柜重和貨重)
Net Weight:凈重
Actual weight:實際重量,貨車,集裝箱等運輸工具裝載后的總重量
Laden:重柜
remarks:備注
remarks for Terminal:堆場/碼頭備注
piace of receipt:收貨地
Commodity:貨物品名
intended:預(yù)期
ETD:預(yù)計開船日期
Booking NO: SO號碼/訂倉號碼
Shipper:發(fā)貨人
Container No(Number):集裝箱號碼
Equipment Number:貨柜號碼
Reefer Tetails:冷柜參數(shù)
contact:聯(lián)絡(luò)人,聯(lián)系方式
contact person:聯(lián)絡(luò)人
intended fcl container delivery CUT-OFF:指定的重柜交柜時間,裝箱整箱交付截止
intended shipping instruction CUT-OFF:指定的文件結(jié)關(guān)時間,航運指示截止
DOC CUT-OFF:文件結(jié)關(guān)時間(可能沒有額外指定,按船公司一般的規(guī)律)
像上面都是有特指的)
[1] [2]