在日常信用證操作實(shí)踐中,我們經(jīng)常會碰到一些“非單據(jù)條件”。諸如在“additional conditions”有如下條款:“Factory“S Inspection To Be Final”;“The Goods Should Be Made in China ”等等。
根據(jù)國際商會《跟單信用證統(tǒng)一慣例》UCP500第13條C款的規(guī)定,“如果信用證含有某些條件但并未敘明需提交與之相符的單據(jù),銀行將認(rèn)為未列明此條件,而對此不予理會”。
又UCP500第二十一條規(guī)定:“對出單人或單據(jù)內(nèi)容未做規(guī)定。當(dāng)要求提交運(yùn)輸單據(jù)、保險(xiǎn)單據(jù)和商業(yè)發(fā)票以外的單據(jù)時(shí),信用證中應(yīng)規(guī)定該單據(jù)的出單人及其措辭或內(nèi)容,如信用證對此未做規(guī)定,只要所提交單據(jù)的內(nèi)容與提交的其它規(guī)定單據(jù)一致,銀行將接受此單據(jù)?!?br>
由此我們可以看出,對于未列明條件的單據(jù)可以不予理會,反之則一定要出具。根據(jù)國際商會于1994年9月1日發(fā)表的《闡明見解書》(POSITION PAPER),其中第3號對UCP500第13條C款“非單據(jù)條件”作出了正確解釋,指出若跟單信用證出現(xiàn)一個(gè)條件明確地連接著該證規(guī)定的單據(jù),此項(xiàng)條件不能視為非單據(jù)條件。
如:“Beneficiary to intimate one set of non-negotiable documents directly to applicant immediately on shipment and beneficiary’s certificate to this effect must accompany the documents”(“受益人須在裝船后,立即將一套非議付單據(jù)直接送達(dá)申請人,單據(jù)中隨附表明此結(jié)果的《受益人證明》”。此類單據(jù)必須出具,不能視為“非單據(jù)條件”。
報(bào)關(guān)員培訓(xùn) 又如跟單信用證的一個(gè)條件說到貨物產(chǎn)地中國,沒有要求產(chǎn)地證,僅就“中國產(chǎn)地”可以視為“非單據(jù)條件”,按照UCP500第13條C款規(guī)定,對此不予理會。但是若同一信用證規(guī)定了產(chǎn)地證,那就不是“非單據(jù)條件”了,因?yàn)楫a(chǎn)地證必須表明“中國產(chǎn)地”。
綜上所述,對于“非單據(jù)條件”,我們應(yīng)區(qū)別情況采取相應(yīng)對策:
1;在信用證“DOCUMENTS REQUIRED”中,明確要求提交檢驗(yàn)證書(INSPECTION CERTIFICATE),則“ADDITIONAL CONDITIONS”中的條款“Factory”S Inspection To Be Final”必須在檢驗(yàn)證書上有反映,即需提交有標(biāo)明“Factory”簽發(fā)的檢驗(yàn)證書給銀行作為議付單據(jù)。
2;若信用證“DOCUMENTS REQUIRED”中,未要求提交檢驗(yàn)證書,則求助信中所提的條款,符合UCP500第13條C款規(guī)定的非單據(jù)條件,可以不予理會。
3;對于跟單信用證出現(xiàn)一個(gè)條件明確地連接著該證規(guī)定的單據(jù)條款時(shí),不能簡單地認(rèn)作“非單據(jù)條件”,而應(yīng)該出具與此條件相符合的單據(jù)。
為此受益人在收到包含有非單據(jù)條件的信用證時(shí),如果可以方便出單,盡量按照信用證要求出具。如果出單有困難,應(yīng)及時(shí)與開證申請人聯(lián)系,盡量使信用證條款單據(jù)化,或者干脆要求刪除該條款。對確實(shí)不能取消的非單據(jù)化條件,受益人要以UCP500為依據(jù),結(jié)合實(shí)際情況,對非單據(jù)化條件做妥善處理,在相應(yīng)的單據(jù)上表明其已按信用證要求的條件辦理,避免在交單時(shí)出現(xiàn)糾紛,影響及時(shí)收匯。