第一章 外貿(mào)函電寫作的一般技巧
一.外貿(mào)函電寫作文法技巧
1.主客分明、意思清晰
例子: Deciding to rescind the earlier estimate, our report was updated to include $40,000 for new equipment.” 應(yīng)改為 Deciding to rescind our earlier estimate, we have updated our report to include $40,000 for new equipment. (We決定呀, 不是report.)
2.表達(dá)明確,決無木棱兩可
例子: He decided not to audit the last ten contracts. Because of our previous objections about compliance. 應(yīng)該連在一起.
3.結(jié)構(gòu)對(duì)稱,易于理解.報(bào)關(guān)員考試報(bào)名
例子: The owner questioned the occupants lease intentions and the fact that the contract had been altered with ink markings. 應(yīng)改為: The owner questioned the occupants lease intentions and ink alterations of the contract.
4.單復(fù)數(shù)不亂,不然會(huì)好刺眼,看不舒服. 例如: An authorized person must show that they have security clearance.
5.動(dòng)詞主謂要呼應(yīng).
A.This is one of the public-relations functions that is underbudgeted.
B. This is one of the public-relations functions, which are underbudgeted.
6.時(shí)態(tài)和語氣不要轉(zhuǎn)變太多
7.標(biāo)點(diǎn)要準(zhǔn)確. 例如: He did not make repairs, however, he continued to monitor the equipment. 改為: He did not make repairs; however, he continued to monitor the equipment.
8.拼字正確. 有電腦拼字檢查功能后,也需要認(rèn)真檢查.
9.大小寫.非必要不要整個(gè)字都是大寫:,例如: MUST change to OS immediately. 外國(guó)人就覺得不禮貌和喝令人一樣. 要強(qiáng)調(diào)的話,用底線,斜字,粗體就可以了。
相關(guān)文章:
杭州市濱江區(qū)偉業(yè)路3號(hào)
業(yè)務(wù)熱線(微信同號(hào)):18143453325
業(yè)務(wù)郵箱:[email protected]
業(yè)務(wù)QQ:2848414880
目標(biāo):致力于幫助中國(guó)企業(yè)出海淘金
使命:為國(guó)內(nèi)企業(yè)跨境出海提供動(dòng)力支持
愿景:打造用戶期待和尊重的外貿(mào)服務(wù)商
頂部
合作
微信
公眾號(hào)