外貿(mào)漢譯英方法與實(shí)踐內(nèi)容簡介
本書分為兩部分,第部分以介紹外貿(mào)漢譯英方法為主,包括外貿(mào)漢譯英簡介、外貿(mào)漢譯英詞語翻譯、外貿(mào)漢譯英句子翻譯、外貿(mào)漢譯英名稱翻譯、外貿(mào)漢譯英廣告翻譯、外貿(mào)漢譯英信函翻譯、外貿(mào)漢譯英合同翻譯和外貿(mào)漢譯英標(biāo)書翻譯,在介紹方法的同時(shí)配以適量的專項(xiàng)翻譯練習(xí),讓學(xué)生學(xué)中做,第二部分以具體外貿(mào)漢譯英翻譯任務(wù)為載體計(jì)學(xué)牛進(jìn)行翻譯實(shí)踐,內(nèi)容包括公司介紹翻譯、公司新聞翻譯、外貿(mào)函電翻譯、外貿(mào)合同翻譯與外貿(mào)標(biāo)書文件翻譯等,通過做中學(xué),培養(yǎng)崗位翻譯動(dòng)手能力。本書適合高等職業(yè)院或普通高等學(xué)校商務(wù)英語專業(yè)外貿(mào)方向作為翻譯譯課程教材,也可作為外貿(mào)業(yè)務(wù)工作者和外貿(mào)翻譯愛好者的參考用書。