該院依托湖南省重點學(xué)科u201c外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)u201d和u201c英語語言文學(xué)u201d及u201c英語語言文學(xué)u201d博士點和u201c課程與教學(xué)論u201d碩士點的學(xué)科優(yōu)勢,提出u201c立足教學(xué),以項目研究帶動教學(xué)提升u201d的工作思路,教學(xué)改革成效顯著。
截止2012-12-05 ,改校大學(xué)英語教師共承擔(dān)各級教改教研課題69項,其中教育部課題5項,省部級21項,校級39項,橫向4項。獲各級教學(xué)成果獎11項,科研成果獎17項,教學(xué)競賽/指導(dǎo)獎57項;在國內(nèi)外重要學(xué)術(shù)刊物上發(fā)表論文175篇;出版著作和教材48部。
翻譯教學(xué)與研究一直是中南大學(xué)外國語學(xué)院的傳統(tǒng)強項(原長沙鐵道學(xué)院設(shè)有u201c翻譯理論與實踐u201d碩士點,1997年更名為u201c外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)u201d),是學(xué)院在長期的科研、教學(xué)與學(xué)生培養(yǎng)工作中形成的成果豐碩的穩(wěn)定方向,在翻譯理論研究、文學(xué)翻譯理論與實踐、典籍翻譯研究、應(yīng)用文體翻譯理論與實踐等領(lǐng)域形成了自己的特色和學(xué)術(shù)品牌。
有近20位正副教授和博士專門從事翻譯理論與實踐的教學(xué)與研究。有中國譯協(xié)資深翻譯家1名,歐盟認證(JICS)同聲傳譯譯員1名、鐵道部首席翻譯1名,教師大多承擔(dān)過文學(xué)、科技、工商、時政、外宣資料的筆譯和大型會議的口譯工作。
經(jīng)國務(wù)院學(xué)位委員會批準,學(xué)院成為首批MTI教育試點單位,面向全國招收口譯與筆譯兩大方向的翻譯碩士生,旨在培養(yǎng)具有過硬的綜合素質(zhì)、良好的職業(yè)道德,并且具有較強的語言運用能力,熟練的翻譯技能和寬廣的知識面,能勝任不同專業(yè)領(lǐng)域所需的u201c專業(yè)化、應(yīng)用型、高層次u201d的翻譯人才。