本書是一本實(shí)用的商務(wù)英語翻譯與寫作的指導(dǎo)書籍,主要涉及到商務(wù)采購合同、商務(wù)銷售合同、商務(wù)代理協(xié)議、商務(wù)雇用合同、中外合作經(jīng)營合同、租賃合同、商務(wù)邀請、商務(wù)咨詢信等常見商務(wù)活動(dòng)的翻譯技巧與寫作指導(dǎo)。書中介紹了電子商務(wù)的基礎(chǔ)知識(shí).還詳細(xì)介紹了對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易中的常用文體,如:意向書、協(xié)議、合同、招標(biāo)通知、投標(biāo)書、中標(biāo)通知書及廣告的格式、擬寫方法及語言文字的應(yīng)用。此外還列舉了外貿(mào)業(yè)務(wù)實(shí)踐中常用的一些單據(jù)和單證實(shí)例。詳細(xì)了解本書的內(nèi)容,對今后國際間的商務(wù)交往會(huì)有很大的好處。
本書的第一章至第七章介紹各類商務(wù)合同的筆譯和寫作技巧,內(nèi)容囊括了涉外業(yè)務(wù)中商務(wù)全同的主要類別,如采購合同、銷售合同、商務(wù)代理協(xié)議等。每章首先以中英文對比的形式提供各類商務(wù)合同的范例,以便讀者了解各類合同的基本構(gòu)成和寫法。本書的第八章提供了商務(wù)活動(dòng)和交際中最常見和常用的商務(wù)信件(包括電子郵件)的翻譯和寫作方法.內(nèi)容的編寫以效率和實(shí)用為優(yōu)先原則。
[1]