提單仲裁條款有兩種不同的表現(xiàn)形式,班輪提單上仲裁條款與其他運輸合同條款一樣都事先印制在提單的背面,由班輪公司所擬訂并簽發(fā),而租船合同(租約)提單本身比較簡約,但其背面留有租約并入欄,以便將租約中全部或部分的條款并入,其中往往包括仲裁條款。因為這兩種提單仲裁條款的表現(xiàn)形式不同,所以,在探討提單仲裁條款的效力之前,首先需解決租約提單仲裁條款如何能構(gòu)成并入的問題。在航次租船貨物運輸?shù)那樾蜗?,提單在承運人與托運人之間不是貨物運輸合同的證明,雙方的權(quán)利與義務(wù)以租船貨運合同為準(zhǔn),而在承運人與提單的持有人之間,提單是運輸合同的證明,所以,欲使租船合同能夠約束提單持有人,就必須要將租約中的相應(yīng)條款并入提單中。英國大法官丹寧勛爵在Anefield案中闡述到:直接涉及提單的主題事項(如:有關(guān)貨物裝運、運輸及支付)的條款可以在一般的語言中被包含,但是,如果該條款并非是這樣直接涉及的條款,它就不應(yīng)當(dāng)被并入提單,除非它在提單中或是在租船合同中用清晰的語言明確地指出。仲裁、法律適用等條款都是不直接關(guān)涉到貨物的裝卸、運輸及交貨等主旨事項的權(quán)利與義務(wù)的條款,所以,需要在并入時特別提及,一般概括性的語言無法表明這些條款已被并入。這種理論日益為各國所接受和認可,并在國際公約中得到體現(xiàn),《漢堡規(guī)則》第22條第2款規(guī)定:只有在按照租船合同簽發(fā)的提單載有對租約中仲裁條款的特別注解時,承運人才可以對提單的善意取得者援引該條款。越來越多的租約提單格式也已經(jīng)被修改,以明言仲裁條款來替代泛泛的并入語言,從而結(jié)束以往不確定的狀態(tài),其中最重要的是1994年波羅的海國際海運協(xié)會通過的新的金康租約提單。