對于外貿(mào)軟文編輯人員來說,他們的編輯方式和中文軟文的編輯是有一定的區(qū)別的。什么樣的軟文才是一篇符合外國人閱讀習慣的軟文,什么樣的軟文才能為外貿(mào)站點帶來更多,更好的流量呢?各位外貿(mào)seo軟文編輯需要考慮的核心問題。接下來小編我就結(jié)合我的外貿(mào)站點來給大家分享一下關(guān)于外貿(mào)站點的軟文編輯技巧,希望對各位從事外貿(mào)站點維護的seoer們能有所幫助。
首先我個人認為從事軟文編輯的童鞋們一定要有自己的ldquo;文章資源庫rdquo;,在這個資源庫里你可以找到很多不同類型的軟文編輯內(nèi)容。那么這個文章資源庫是怎么來的呢?是靠平時自己的積累而來。作為軟文編輯,一定要有搜集好句、好詞、好的軟文站點的習慣。對于從事英文軟文編輯的人員來說,更要有搜集純英文軟文站點的習慣,比較hubpage、ehow等等都是比較流行的英文文章網(wǎng)站,在這些站點中,不僅可以找到原汁原味的英文文章,還可以看到比較流行的英文話題。通過他們的文章,也可以分析出一些好的外國人的閱讀習慣和寫作習慣。
同樣的作為專業(yè)的外貿(mào)軟文編輯人員,你需要具有扎實的語言基礎(chǔ),較強的專業(yè)技能和出眾的文學功底同時你還需要具有良好的工作習慣,一個良好的工作習慣是外貿(mào)軟文編輯者們所不可缺少的一項基本職業(yè)技能。做為專業(yè)的外貿(mào)軟文編輯人員你需要具備以下三方面的工作習慣。