5月3日和4日,美國(guó)由財(cái)政部長(zhǎng)姆努欽、商務(wù)部長(zhǎng)羅斯、美國(guó)貿(mào)易代表萊特海澤、白宮國(guó)家經(jīng)濟(jì)委員會(huì)主任庫(kù)德洛、貿(mào)易顧問(wèn)納瓦羅、美國(guó)駐華大使布蘭斯塔德和白宮國(guó)家經(jīng)濟(jì)委員會(huì)幕僚艾森斯塔組成的豪華談判代表團(tuán)來(lái)北京和中國(guó)進(jìn)行貿(mào)易談判,我方是副總理劉鶴帶隊(duì)。
我們很多人都關(guān)心,究竟談的如何,中國(guó)和美國(guó)會(huì)不會(huì)徹底走上對(duì)抗的道路?
在此之前,我們先看下美國(guó)商務(wù)部統(tǒng)計(jì)的對(duì)華貿(mào)易結(jié)構(gòu)。
我們只要記住,2017年美國(guó)對(duì)中國(guó)出口的三大件就可以了:飛機(jī),汽車(chē),大豆。
其中飛機(jī)占16.3%,大豆占12.4%,汽車(chē)占10.6%。
而中國(guó)對(duì)美國(guó)出口最大宗商品是電子產(chǎn)品,占了26.9%,這也不奇怪,畢竟中國(guó)是世界電子產(chǎn)品制造中心,蘋(píng)果的手機(jī),平板,筆記本電腦就是中國(guó)出口美國(guó)的最大宗電子產(chǎn)品。
另外中國(guó)還出口家具玩具,占了出口總額12%,還有紡織品,占出口總額的9%。
下圖來(lái)自中信證券市場(chǎng)研究部。
好了,然后我們?cè)倏聪?月4日《華爾街日?qǐng)?bào)》公布的美帝談判框架,
我們來(lái)分析下美方的談判框架,就基本可以了解談判的全貌,畢竟美方是貿(mào)易戰(zhàn)挑起者和訴求提出者。
我自己也寫(xiě)過(guò)很多文檔,起標(biāo)題一直是一個(gè)重要工作,注意談判框架標(biāo)題是“Balancing the trade relationship between the united states of Americaand the people’s republic of China”
平衡中美之間的貿(mào)易關(guān)系。從這個(gè)標(biāo)題上來(lái)看,似乎這次中美交鋒的核心就是貿(mào)易戰(zhàn)。
然后呢,是一些套話,但是有一句話直接定性了,
“There is an immediate need for the UnitedStates and China to reduce the U.S. trade deficit with China by ensuring thatChina’s market is open to United States traders and investors on a fair andnon-discriminatory basis.”。
需要立即減少美國(guó)對(duì)中國(guó)的貿(mào)易赤字,確保中國(guó)市場(chǎng)在公平和非歧視的基礎(chǔ)上,對(duì)美國(guó)的出口商和投資者開(kāi)放。一個(gè)是減少貿(mào)易赤字,一個(gè)是中國(guó)市場(chǎng)開(kāi)放。另外,美國(guó)人認(rèn)為美國(guó)之所以對(duì)中國(guó)赤字那么高,是因?yàn)橹袊?guó)市場(chǎng)對(duì)美國(guó)的貿(mào)易商有歧視,不公平。美國(guó)人很有意思,只字不提三件事:
1:自己禁止向中國(guó)出口高科技產(chǎn)品:。
2:大量美國(guó)芯片是在臺(tái)灣制造,然后從中國(guó)臺(tái)灣出口到中國(guó),這其實(shí)也算是美國(guó)對(duì)中國(guó)的出口。
3:中國(guó)對(duì)美國(guó)的出口最大宗的電子產(chǎn)品,主要是蘋(píng)果,戴爾,惠普等的電子設(shè)備,中國(guó)本土的電子品牌在美國(guó)有一定份額的只有聯(lián)想和中興,但是遠(yuǎn)不如美國(guó)品牌占有率高,而這些美國(guó)品牌主要都在中國(guó)制造。
所以中國(guó)的經(jīng)濟(jì)學(xué)家們,一再指出美國(guó)對(duì)中國(guó)逆差連續(xù)創(chuàng)新高,是因?yàn)槊绹?guó)自身的經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)原因,就是這個(gè)道理。
中國(guó)每年大量購(gòu)買(mǎi)美國(guó)的芯片,但是美國(guó)人自己要把芯片交給中國(guó)臺(tái)灣代工,蘋(píng)果公司,高通公司的芯片都在臺(tái)積電代工生產(chǎn),自然不能算進(jìn)中美貿(mào)易里面,這不是中國(guó)的問(wèn)題。
美國(guó)人自己選擇芯片生產(chǎn)在臺(tái)灣,品牌制造在大陸,這顯然不是中國(guó)大陸的問(wèn)題,這還是因?yàn)槊绹?guó)本土去工業(yè)化的結(jié)果。
但是不管怎樣,美國(guó)人是世界霸主,有任性霸道的能力,
所以接下來(lái)是第一個(gè)條款:
Section1TRADE DEFICIT REDUCTION 減少貿(mào)易赤字英文原文是這樣的:
“China commits to work with Chineseimporters to engage in trade transactions to achieve targets to which theParties agree.
中國(guó)承諾和中國(guó)進(jìn)口商一起促進(jìn)進(jìn)口,來(lái)滿足中美達(dá)成的協(xié)議。
These transactions are specificallydesigned to reduce the United States-China trade deficit by $100 billion in thetwelve (12) months beginning June 1, 2018,
從2018年6月1日開(kāi)始的12個(gè)月以?xún)?nèi),中國(guó)需要減少1000億美元的對(duì)美貿(mào)易順差
and an additional $100 billion in thetwelve (12) months beginning June 1, 2019, such that the U.S. trade deficitwith China will have decreased compared to 2018 by at least $200 billion by theend of 2020.
從2019年6月1日開(kāi)始,中國(guó)繼續(xù)在12個(gè)月以?xún)?nèi)減少第二個(gè)1000億美元的對(duì)美貿(mào)易順差,也就是到2020年底共計(jì)減少2000億美元的順差。
China’s purchase of U.S. goods willrepresent at least 75% of China’s commitment to a $100 billion increase inpurchases of U.S. exports for the twelve months beginning June 1, 2018, and atleast 50% of China’s commitment to an additional $100 billion increase inpurchases of U.S. exports in the twelve (12) months beginning June 1, 2019.
從2018年6月1日-2019年5月31日新增進(jìn)口 1000 億美元中,至少 75%是購(gòu)買(mǎi)美國(guó)商品;中國(guó)承諾,自 2019 年 6 月 1 日開(kāi)始的第二個(gè) 1000 億美元,至少 50%是購(gòu)買(mǎi)美國(guó)商品。
-----
寧南山:這個(gè)第一條就充滿了美式霸氣,當(dāng)年中國(guó)簽訂不平等條約的時(shí)候,無(wú)非三項(xiàng):割地,賠款,出讓主權(quán)。美國(guó)人要求中國(guó)在兩年多時(shí)間內(nèi)就新增2000億美元進(jìn)口,這顯然是不合理的。為什么呢,本來(lái)中國(guó)確實(shí)需要增加進(jìn)口一些美國(guó)產(chǎn)品,比如農(nóng)產(chǎn)品,比如能源天然氣,比如電子芯片,因此中國(guó)在未來(lái)兩年是可以通過(guò)增加進(jìn)口這些產(chǎn)品來(lái)達(dá)到雙贏的,但是無(wú)論如何也達(dá)不到2000億美元的地步。
要知道2017年中國(guó)從美國(guó)進(jìn)口才1303.7億美元(美國(guó)商務(wù)部數(shù)據(jù)),
要是達(dá)到美方目標(biāo),那就是2019年中國(guó)進(jìn)口額要達(dá)到2300億美元,2020年進(jìn)口額要達(dá)到3300億美元。而且這還是在中國(guó)對(duì)美國(guó)出口不增加的前提下。
在沒(méi)有需求的情況下逼迫中國(guó)買(mǎi)美國(guó)東西,本質(zhì)上就是要求中國(guó)送錢(qián),這和賠款沒(méi)什么區(qū)別。
另外,中國(guó)海關(guān)自己的統(tǒng)計(jì),2017年中國(guó)出口順差總共才4225.4億美元,對(duì)美國(guó)減少2000億美元順差,等于把中國(guó)50%的出口順差消滅了,這將大大拖累中國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展。所以第一條,中國(guó)不可能做的到,也不可能達(dá)成共識(shí),唯一的共識(shí)是,我可以多買(mǎi)你的農(nóng)產(chǎn)品,集成電路,能源天然氣等等,但是不可能達(dá)到2000億美元。
然后是第二條:保護(hù)美國(guó)知識(shí)產(chǎn)權(quán)SECTION 2 PROTECTION OF AMERICAN TECHNOLOGYAND INTELLECTUAL PROPERTY
這一條先是指責(zé)中國(guó)的法律,法規(guī),實(shí)踐和行為損害了美國(guó)知識(shí)產(chǎn)權(quán),創(chuàng)新和技術(shù)進(jìn)步。
所以中國(guó)需要做到以下幾點(diǎn):
(a) China immediately will cease providingmarket-distorting subsidies and other types of government support that cancontribute to the creation or maintenance of excess capacity in the industriestargeted by the Made in China 2025 industrial plan;
中國(guó)立即停止對(duì)中國(guó)制造2025扭曲市場(chǎng)的補(bǔ)貼和其他形式的政府支持,因?yàn)檫@樣可能會(huì)造成這些行業(yè)產(chǎn)能過(guò)剩。
-------寧南山:這一條不可能達(dá)成共識(shí),停止補(bǔ)貼和政府支持是不可能的,中國(guó)制造2025是中國(guó)的國(guó)家計(jì)劃,美國(guó)試圖讓中國(guó)從該計(jì)劃退出,這是不可能的事情。
很多產(chǎn)業(yè)是資金密集型產(chǎn)業(yè),沒(méi)有政府支持幾乎不可能做起來(lái)。
有意思的是,美國(guó)人自己同樣對(duì)制造業(yè)進(jìn)行各種補(bǔ)貼,我國(guó)玻璃大王曹德旺在美國(guó)設(shè)廠就獲得了稅收減免和廉價(jià)土地。
2015年6月,《洛杉磯時(shí)報(bào)》報(bào)道,美國(guó)商界傳奇人物Elon Musk旗下的特斯拉、SolarCity和SpaceX共獲得大約49億美元政府補(bǔ)貼。
《洛杉磯時(shí)報(bào)》統(tǒng)計(jì)了各類(lèi)政府激勵(lì)措施,包括補(bǔ)貼、稅收減免、工廠建設(shè)、貼現(xiàn)貸款和零排放積分。另外還統(tǒng)計(jì)了針對(duì)太陽(yáng)能電池板和電動(dòng)汽車(chē)消費(fèi)者的稅收抵免和退稅。
例如Solar city在水牛城的太陽(yáng)能電池板工廠,只需要向紐約州政府僅為1美元的年租費(fèi),同時(shí)還獲得了十年2.6億美元的地產(chǎn)稅減免。
(b)by January 1, 2019, China will eliminate specified policies and practices withrespect to technology transfer;
截至 2019 年 1 月 1 日,中國(guó)將消除有關(guān)技術(shù)轉(zhuǎn)讓的特定政策和做法。
----
寧南山:這一條是說(shuō)中國(guó)不要強(qiáng)迫美國(guó)在華企業(yè)向中國(guó)轉(zhuǎn)移技術(shù),這一條是可以談的。
(c) China will take immediate, verifiablesteps to ensure the cessation of Chinese government conducted, Chinesegovernment-sponsored, and Chinese government-tolerated cyber intrusions intoU.S. commercial networks and cyber-enabled theft targeting intellectualproperty, trade secrets and confidential business information held by U.S.companies;
中國(guó)立即采取可驗(yàn)證的手段,確保停止中國(guó)政府指揮,贊助和默許的,入侵美國(guó)公司商業(yè)網(wǎng)絡(luò),并通過(guò)網(wǎng)絡(luò)攻擊盜取美國(guó)公司知識(shí)產(chǎn)權(quán),商業(yè)機(jī)密和貿(mào)易機(jī)密的行為。
----寧南山:這一條雙方在字面意思上很容易達(dá)到共識(shí),中國(guó)本來(lái)也會(huì)依照法律打擊商業(yè)間諜行為。
(d) China will strengthen specifiedintellectual property rights protection and enforcement;
中國(guó)將加強(qiáng)知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)和執(zhí)法力度
----
寧南山:這一條肯定能達(dá)成共識(shí),隨著中國(guó)科技實(shí)力上升,本身中國(guó)也有加強(qiáng)知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)的需求,否則本土原始創(chuàng)新也無(wú)法起來(lái),另外中國(guó)從美國(guó)購(gòu)買(mǎi)知識(shí)產(chǎn)權(quán)費(fèi)用的金額逐年都在上升。2017年,中國(guó)對(duì)外支付的知識(shí)產(chǎn)權(quán)使用費(fèi)達(dá)到286億美元,逆差超過(guò)200億美元,
其中,支付美國(guó)的知識(shí)產(chǎn)權(quán)使用費(fèi)同比增長(zhǎng)了14%
(e) by January 1, 2019, China willeliminate the provisions of the Regulations on the Administration of the Importand Export of Technologies and the Regulations on the Implementation of the Lawon Chinese-Foreign Equity Joint Ventures identified in the U.S. request for WTOconsultations in China – Certain Measures Concerning the Protection ofIntellectual Property Rights (DS542);
到2019年1月,中國(guó)取消對(duì)技術(shù)進(jìn)出口管理的相關(guān)規(guī)定,同時(shí)取消關(guān)于執(zhí)行中外合資企業(yè)法中的條款的規(guī)定,這些規(guī)定美國(guó)曾提出在WTO和中國(guó)磋商,目的是為了保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)。
-----寧南山:這一條也是可以談的,但是中國(guó)取消相關(guān)規(guī)定的可能性不大,修改部分條款不知道中方會(huì)不會(huì)讓步。
說(shuō)白了美國(guó)人還是想在華投資不轉(zhuǎn)讓技術(shù),同時(shí)通過(guò)技術(shù)進(jìn)出口收取使用費(fèi)多賺錢(qián),而中國(guó)通過(guò)法律法規(guī)的形式希望通過(guò)合資企業(yè)和技術(shù)進(jìn)出口管理來(lái)獲取技術(shù)。
簡(jiǎn)而言之,一方想轉(zhuǎn)讓更少的技術(shù)賺更多的錢(qián),一方想通過(guò)付更少的錢(qián)獲取更多的技術(shù)。
典型的就是高通稅,這個(gè)就不多說(shuō)了,我的上一篇文章有介紹過(guò)高通通過(guò)向中國(guó)手機(jī)廠家收專(zhuān)利費(fèi)有多賺錢(qián)。
(f)by July 1, 2018, China will withdraw its request for WTO consultations inUnited States – Tariff Measures on Certain Goods from China (DS543) and willtake no further action related to this matter under the WTO Understanding onRules and Procedures Governing the Settlement of Disputes (“DSU”). In addition,China will not take any retaliatory action, whether in the form of tariffs onimports of U.S. products or in any other form, including unwarranted sanitaryand phytosanitary (“SPS”) measures, unwarranted technical barriers to trade(“TBT”) measures, antidumpting and countervailing duties, and discriminatoryinspection, quarantine and testing practices directed at imports of U.S. agriculturalproducts, in response to actions taken or to be taken by the United States,including any new U.S. restrictions on investments or imports. Chinaimmediately will cease all retaliatory actions currently being pursued. Chinaagrees to immediately cease the targeting of American technology andintellectual property through cyber operations, economic espionage,counterfeiting, and piracy. China also agrees to abide by U.S. export controllaws.
2018年7月1日,中國(guó)撤回在WTO要求和美國(guó)就從中國(guó)進(jìn)口商品征收關(guān)稅進(jìn)行磋商的要求,同時(shí)中國(guó)不再在WTO的規(guī)定框架和條款下對(duì)美方采取更多行動(dòng)。
除此之外,對(duì)美國(guó)新提出的限制進(jìn)口和限制中國(guó)投資措施,
中國(guó)不能以各種手段對(duì)美方進(jìn)行報(bào)復(fù),包括對(duì)美方進(jìn)口商品征收關(guān)稅,以及對(duì)美國(guó)進(jìn)口的農(nóng)產(chǎn)品采取不必要的衛(wèi)生和植物檢驗(yàn)措施,設(shè)置不必要的技術(shù)性貿(mào)易壁壘,進(jìn)行反傾銷(xiāo)反補(bǔ)貼調(diào)查,以及歧視性的檢查,檢疫和測(cè)試等等。
中國(guó)立即停止現(xiàn)有正在計(jì)劃中的報(bào)復(fù)行為,同時(shí)中國(guó)同意立即停止對(duì)美國(guó)技術(shù)和知識(shí)產(chǎn)權(quán)的網(wǎng)絡(luò)竊取,經(jīng)濟(jì)間諜,仿制和盜取。
中國(guó)同意遵守美國(guó)的出口管制法律。
-----
寧南山:
這一條也是可以談的,說(shuō)明中國(guó)的反擊很有用。美國(guó)人3月23日拋出一個(gè)對(duì)中國(guó)500億美元進(jìn)口商品進(jìn)行征稅的備忘錄之后,中國(guó)跑到WTO去申訴,所以美國(guó)人這次提出來(lái)中國(guó)撤訴,并且后面中國(guó)不在WTO采取更多行動(dòng)。
美國(guó)人也知道自己搞貿(mào)易戰(zhàn)不合理,要是在WTO框架上輸了,懲罰措施先不說(shuō),在道義上也過(guò)不去。同時(shí)美國(guó)也要求中方除了不要對(duì)美國(guó)商品也征收?qǐng)?bào)復(fù)性關(guān)稅好,
還特別提出中方不要對(duì)美國(guó)的農(nóng)產(chǎn)品進(jìn)行各種貿(mào)易報(bào)復(fù),而且還具體的把中方可能會(huì)對(duì)美國(guó)農(nóng)產(chǎn)品采取的各種貿(mào)易措施全部列出來(lái)了,看來(lái)特朗普還是很看重農(nóng)業(yè)州紅脖子們的選票的。然后是第三個(gè)條款:
SECTION 3 RESTRICTIONS ON INVESTMENT INSENSITIVE TECHNOLOGY
對(duì)敏感技術(shù)的投資限制In light of China’s prevailing investmentrestrictions and state-directed investment in sensitive U.S. technologysectors, including industrial plans such as Made in China 2025, China confirmsthat it will not oppose, challenge, or otherwise retaliate against the UnitedStates’ imposition of restrictions on investments from China in sensitive U.S.technology sectors or sectors critical to U.S. national security
按照中國(guó)盛行的投資管制和國(guó)家導(dǎo)向的對(duì)美國(guó)敏感技術(shù)的收購(gòu),包括中國(guó)制造2025計(jì)劃,中國(guó)確認(rèn)不會(huì)對(duì)美國(guó)限制中國(guó)投資事關(guān)美國(guó)國(guó)家安全的敏感技術(shù)領(lǐng)域的行為進(jìn)行報(bào)復(fù)。
----
寧南山:美國(guó)人自己以國(guó)家安全為由,限制和禁止中國(guó)投資美國(guó)關(guān)鍵敏感技術(shù)領(lǐng)域,但是希望中國(guó)不要搞報(bào)復(fù)。當(dāng)然了,這一條談下來(lái)的空間也不大,美國(guó)人不會(huì)把關(guān)鍵技術(shù)賣(mài)給中國(guó)。
第四個(gè)條款:
SECTION 4 UNITED STATES INVESTMENT IN CHINA
美國(guó)在中國(guó)的投資China recognizes that China should notdistort trade through investment restrictions, and that any investmentrestrictions or conditions imposed by China must be narrow and transparent.
U.S. investors in China must be affordedfair, effective and non-discriminatory market access and treatment, includingremoval of the application of foreign investment restrictions and foreignownership/shareholding requirements. In furtherance of these principles, Chinawill issue an improved nationwide negative list for foreign investment by July1, 2018. Within ninety (90) days of the date on which China issues thisnegative list, the United States will identify existing investment restrictionsthat deny U.S. investors fair, effective and non-discriminatory market access andtreatment. Following receipt of the U.S. list of identified restrictions, Chinais to act expeditiously to remove all identified investment restrictions on atimetable to be decided by the United States and China.
中國(guó)要認(rèn)識(shí)到中國(guó)不能通過(guò)投資限制來(lái)扭曲正常貿(mào)易關(guān)系,中國(guó)任何有關(guān)投資的限制和條件都必須限定范圍并且實(shí)現(xiàn)透明化。
在中國(guó)的美國(guó)投資者需要能夠擁有公平有效,不被歧視的獲得市場(chǎng)準(zhǔn)入,包括去除針對(duì)外資的各種投資申請(qǐng)限制,外資企業(yè)股權(quán)比例和所有權(quán)要求,中國(guó)需要在2018年7月1日發(fā)布
改進(jìn)后的全國(guó)范圍內(nèi)的負(fù)面清單,美國(guó)將在90天內(nèi)清查出目前已有的,對(duì)美國(guó)投資者獲取公平有效和非歧視市場(chǎng)準(zhǔn)入待遇不利的投資限制條款,中國(guó)需要在收到美方提出的這些條款后,根據(jù)中美約定的時(shí)間表進(jìn)行清除。
----
寧南山:這一條也是可以談的,因?yàn)橹袊?guó)本來(lái)就在擴(kuò)大外資投資范圍,美方提出的負(fù)面清單已經(jīng)在2017年推出,只是美方并不滿意而已。
2017年7月28日起,我國(guó)已經(jīng)在全國(guó)范圍內(nèi)實(shí)施外商投資準(zhǔn)入負(fù)面清單。國(guó)家發(fā)改委和商務(wù)部全文發(fā)布《外商投資產(chǎn)業(yè)指導(dǎo)目錄(2017年修訂)》,
首次提出在全國(guó)范圍內(nèi)實(shí)施的外商投資準(zhǔn)入負(fù)面清單,作為對(duì)外商投資實(shí)行準(zhǔn)入前國(guó)民待遇加負(fù)面清單管理模式的基本依據(jù)。負(fù)面清單之外的領(lǐng)域,原則上不得實(shí)行對(duì)外資準(zhǔn)入的限制性措施。
美方對(duì)我國(guó)在2017年推出的負(fù)面清單是不滿意的,希望中國(guó)繼續(xù)減少對(duì)外資的投資限制,因此要求中國(guó)在2018年7月1日發(fā)布新的負(fù)面清單,擴(kuò)大美方投資范圍和權(quán)限,并且在股權(quán)結(jié)構(gòu)要求上進(jìn)一步放開(kāi),
同時(shí)美方要求對(duì)中國(guó)的負(fù)面清單進(jìn)行審查,中國(guó)進(jìn)行整改。實(shí)際上,中國(guó)本來(lái)就會(huì)在2018年更新外資負(fù)面清單,2018年4月18日,發(fā)改委就已經(jīng)發(fā)布消息,今年上半年就會(huì)進(jìn)行更新。
發(fā)改委表示,新的負(fù)面清單包括分別適用于全國(guó)和自貿(mào)試驗(yàn)區(qū)的兩張負(fù)面清單,自貿(mào)試驗(yàn)區(qū)的負(fù)面清單比全國(guó)的負(fù)面清單開(kāi)放力度將更大。除了包括已經(jīng)宣布的金融、汽車(chē)等行業(yè)開(kāi)放措施外,新的負(fù)面清單還將在能源、資源、基礎(chǔ)設(shè)施、交通運(yùn)輸、商貿(mào)流通、專(zhuān)業(yè)服務(wù)等市場(chǎng)高度關(guān)注領(lǐng)域推出一系列開(kāi)放措施。
實(shí)際上,4月份的博鰲亞洲論壇,中國(guó)已經(jīng)宣布了金融業(yè)擴(kuò)大開(kāi)放的措施,
包括取消銀行和金融資產(chǎn)管理公司的外資持股比例限制,內(nèi)外資一視同仁;
允許外國(guó)銀行在我國(guó)境內(nèi)同時(shí)設(shè)立分行和子行;
以及證券,基金,期貨,人身險(xiǎn)公司外資持股比例可以上升到51%,并且三年后不再受限等等。
同時(shí)汽車(chē)也要在5月份降低進(jìn)口關(guān)稅。
這些措施我國(guó)都說(shuō)是和美國(guó)無(wú)關(guān),但是這其實(shí)也是對(duì)美方的友好回應(yīng)。
第五個(gè)條款:
SECTION 5 TARIFF AND NON-TARIFF BARRIERS
關(guān)稅和非關(guān)稅壁壘China’s tariffs and non-tariff barriers aresignificantly higher than those of the United States for most tradable goods.China commits to address U.S. concerns relating to tariffs and non-tariffbarriers as follows: (a) by July 1, 2020, China will reduce its tariffs on allproducts in non-critical sectors to levels that are no higher than the levelsof the United States’ corresponding tariffs; and (b) China will removespecified non-tariff barriers. China also recognizes that the United States mayimpose import restrictions and tariffs on products in critical sectors, includingsectors identified in the Made in China 2025 industrial plan.
中國(guó)的關(guān)稅和非關(guān)稅壁壘顯著的美國(guó)同類(lèi)商品,中國(guó)承諾根據(jù)美方關(guān)切做以下
(a) 到2020年7月1日,中國(guó)把所有非關(guān)鍵領(lǐng)域的產(chǎn)品關(guān)稅降到和美國(guó)同等的水平。
(b) 中國(guó)去除特定的非關(guān)稅壁壘,中國(guó)同時(shí)認(rèn)識(shí)到美國(guó)可能對(duì)關(guān)鍵領(lǐng)域產(chǎn)品實(shí)施進(jìn)口限制和關(guān)稅壁壘,包括中國(guó)制造2025年的內(nèi)容。
-----
寧南山:這一條對(duì)中方不利,也不可能完全接受,但是中國(guó)本來(lái)就會(huì)在一些領(lǐng)域降低關(guān)稅例如汽車(chē)等,因此雙方還是可以談條件。
美方提議雙方對(duì)對(duì)方的非關(guān)鍵產(chǎn)品關(guān)稅都是同等水平,而關(guān)鍵產(chǎn)品則不在此列,也就是可以互征關(guān)稅。
原因美方也說(shuō)了,美方可以對(duì)中國(guó)制造2025涉及的關(guān)鍵產(chǎn)品通過(guò)關(guān)稅限制進(jìn)口,反過(guò)來(lái)中國(guó)也可以通過(guò)關(guān)稅限制美方關(guān)鍵產(chǎn)品進(jìn)口,但是實(shí)際上中國(guó)是沒(méi)辦法限制美方關(guān)鍵產(chǎn)品例如芯片進(jìn)口的。美國(guó)人還是很狡猾的。
第六個(gè)條款:
SECTION 6 UNITED STATES SERVICES ANDSERVICES SUPPLIERS
美國(guó)服務(wù)和服務(wù)提供商 Inorder to achieve fair treatment with respect to U.S. services and servicessuppliers, China commits to improve access to its market in specified ways.
中國(guó)承諾對(duì)美國(guó)服務(wù)和服務(wù)提供商擴(kuò)大市場(chǎng)開(kāi)放
-----
寧南山:這一條估計(jì)可以達(dá)成共識(shí),中國(guó)本來(lái)也需要進(jìn)口更多美國(guó)優(yōu)質(zhì)的服務(wù)內(nèi)容。
第七個(gè)條款:
SECTION 7 UNITED STATES AGRICULTURALPRODUCTS
美國(guó)農(nóng)產(chǎn)品In order to achieve fair treatment withrespect to U.S. agricultural products, China commits to improve access to itsmarket in specified ways.
中國(guó)承諾對(duì)美國(guó)農(nóng)產(chǎn)品擴(kuò)大市場(chǎng)開(kāi)放
-----
寧南山:這一條估計(jì)可以達(dá)成共識(shí),中國(guó)本來(lái)也需要進(jìn)口更多美國(guó)優(yōu)質(zhì)農(nóng)產(chǎn)品
第八個(gè)條款:執(zhí)行SECTION 8 IMPLEMENTATION
China and the United States will meetquarterly to review progress in meeting agreed targets and reforms.
中美每季度開(kāi)會(huì)討論協(xié)議執(zhí)行情況
---寧南山:要每三個(gè)月給美國(guó)匯報(bào)情況。In the event that the United Statesconsiders that China fails to comply with any of China’s commitments in thisFramework, including deficit targets, China acknowledges the likelihood thatthe United States will impose additional tariffs or other import restrictionson Chinese products, or on the supply of services or investment, to such extentas the United States deems appropriate. China also understands that it will notoppose, challenge or take any form of action against the United States’imposition of additional tariffs or restrictions pursuant to this paragraph,including action pursuant to the DSU.
如果美國(guó)認(rèn)為中方?jīng)]有能夠履行框架的承諾,包括赤字目標(biāo),中國(guó)認(rèn)可美國(guó)將會(huì)采取額外的關(guān)稅或者其他針對(duì)中國(guó)商品的進(jìn)口限制措施,或者對(duì)中國(guó)投資和服務(wù)進(jìn)行限制。
中國(guó)同時(shí)不會(huì)采取反對(duì),挑戰(zhàn)或者其他任何形式的行為反對(duì)美國(guó)根據(jù)本段內(nèi)容附加的關(guān)稅和其他限制措施,同時(shí)中國(guó)不會(huì)在WTO發(fā)起貿(mào)易爭(zhēng)端申訴。
-----
寧南山:這部分中國(guó)不可能接受,因?yàn)檫@樣主動(dòng)權(quán)完全在美方手里China will withdraw its WTO complaintsregarding designations of China as a non-market economy by the United Statesand European Union (United States – Measures Related to Price ComparisonMethodologies (DS515), European Union – Measures Related to Price ComparisonMethodologies (DS516)) and will refrain from challenging the treatment of Chinaas a non-market economy under the DSU in the future.
中國(guó)在WTO撤回對(duì)歐盟和美國(guó)把中國(guó)列為非市場(chǎng)國(guó)家的申訴
----
寧南山:這部分沒(méi)得談,中國(guó)不可能接受,一定會(huì)致力于在WTO框架內(nèi)成為被認(rèn)可的市場(chǎng)國(guó)家。
Additionally, within 15 days of receiving writtennotice of a prohibited product that may have been transshipped through one ormore countries, with or without modification, China will provide full detailsof every such shipment to the suspected destination or destinations. If Chinafails to do so, or the information reveals that transshipping is occuring, theUnited States will impose tariffs equal to the amount of suspectedtransshipments.
除此之外,如果美方收到中國(guó)通過(guò)第三國(guó)轉(zhuǎn)運(yùn)禁止進(jìn)口商品的消息,中國(guó)需要在15天之內(nèi)提供轉(zhuǎn)運(yùn)貨物的詳細(xì)信息包括每艘船的目的地,如果中國(guó)沒(méi)有做到,或者信息顯示中國(guó)有通過(guò)第三國(guó)的轉(zhuǎn)運(yùn)行為,美國(guó)將會(huì)針對(duì)轉(zhuǎn)運(yùn)貨物價(jià)值相等的部分征收關(guān)稅。
---
寧南山:中國(guó)本來(lái)就是反對(duì)進(jìn)口設(shè)置限制的,這部分討論沒(méi)有意義。
China understands that if it fails touphold any commitment under this Framework for Discussion, it is likely thatthe United States will impose tariffs on imports from China, and, whereappropriate in the case of China’s commitments under subsection (c) of Section2 or the last paragraph in Section 2, U.S. Customs and Border Protection willconfiscate counterfeit and pirated goods or levy tariffs to compensate theUnited States for its lost technologies and intellectual property. Chinacommits to not take any retaliatory action in response to the imposition oftariffs or confiscations by the United States pursuant to this Section
中國(guó)明確知曉如果沒(méi)有能執(zhí)行框架協(xié)議里的承諾,美國(guó)將會(huì)進(jìn)一步征收進(jìn)口關(guān)稅。
如果中國(guó)違反了第二條有關(guān)知識(shí)產(chǎn)權(quán)部分的內(nèi)容,美國(guó)海關(guān)和邊境檢察官有權(quán)沒(méi)收假冒偽劣產(chǎn)品或者征收更重關(guān)稅來(lái)彌補(bǔ)美國(guó)技術(shù)的損失。中國(guó)承諾不會(huì)采取任何報(bào)復(fù)行動(dòng)。
---
寧南山:這部分中國(guó)本來(lái)就會(huì)打擊假冒偽劣產(chǎn)品,所以會(huì)達(dá)成共識(shí)。同時(shí)中國(guó)不會(huì)接受美國(guó)單方面增加關(guān)稅的行為,中國(guó)一貫都是要求在WTO框架內(nèi)解決問(wèn)題。
好了,我們總結(jié)下,從美方的談判框架,我們可以讀出哪些信息,除去最后一個(gè)執(zhí)行條款以外,總共有7個(gè)條款:
1:
美國(guó)對(duì)農(nóng)產(chǎn)品很在意七個(gè)條款里面,有兩個(gè)涉及到農(nóng)產(chǎn)品,
第二個(gè)條款知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù),特意事無(wú)巨細(xì)的列出了中國(guó)不要對(duì)農(nóng)產(chǎn)品進(jìn)行哪些報(bào)復(fù)措施
以及第七個(gè)條款,要求中國(guó)擴(kuò)大進(jìn)口美國(guó)農(nóng)產(chǎn)品,看來(lái)選票很重要。
2:
美國(guó)對(duì)中國(guó)制造2025和保持美國(guó)技術(shù)優(yōu)勢(shì)非常在意一個(gè)是不想讓中國(guó)的自主技術(shù)起來(lái):七個(gè)條款里面有三個(gè)條款提到了中國(guó)制造2025,是提及次數(shù)最多的關(guān)鍵內(nèi)容,
分別是第二個(gè)條款知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù),第三個(gè)條款敏感技術(shù)領(lǐng)域投資和第五個(gè)條款關(guān)稅和非關(guān)稅壁壘。并且美方明確說(shuō)明會(huì)限制中國(guó)制造2025的產(chǎn)品進(jìn)口,打擊中國(guó)高端制造成長(zhǎng)。
一個(gè)是阻止美國(guó)技術(shù)向中國(guó)外流。另一方面,美方又明確表示要限制中國(guó)通過(guò)投資美國(guó)關(guān)鍵技術(shù)領(lǐng)域獲取技術(shù),
同時(shí)對(duì)中國(guó)通過(guò)各種措施讓在華外資企業(yè)轉(zhuǎn)讓技術(shù)不滿,要求取消。
3:
美國(guó)對(duì)中國(guó)市場(chǎng)非??是?,內(nèi)容涉及最多七個(gè)條款里面,有四個(gè)是直接要求中國(guó)開(kāi)放市場(chǎng):
第一個(gè)條款是直接要求中國(guó)購(gòu)買(mǎi)更多的美國(guó)產(chǎn)品
第四個(gè)條款是要求中國(guó)放寬對(duì)外資的限制
第六個(gè)條款是要求中國(guó)放寬美國(guó)服務(wù)和服務(wù)提供商的市場(chǎng)準(zhǔn)入
第七個(gè)條款是要求中國(guó)放開(kāi)對(duì)美國(guó)農(nóng)產(chǎn)品的準(zhǔn)入
其余三個(gè)條款里面,
第二個(gè)知識(shí)產(chǎn)權(quán)條款里面其實(shí)也是想中國(guó)更多付費(fèi)購(gòu)買(mǎi)美國(guó)知識(shí)產(chǎn)權(quán),但是美國(guó)公司不被強(qiáng)制轉(zhuǎn)讓技術(shù)。
第五個(gè)條款直接要求中國(guó)降低非關(guān)鍵進(jìn)口產(chǎn)品關(guān)稅。
4.
七個(gè)條款里面有六條都是可以談的除了第三條限制中國(guó)對(duì)美國(guó)投資敏感技術(shù)領(lǐng)域雙方很難談得攏以外,
其他都是可以談的,
例如第一條減少貿(mào)易逆差,美國(guó)人開(kāi)個(gè)2000億美元的天價(jià),我相信他們自己也知道不可能,中國(guó)是可以還價(jià)的,多買(mǎi)點(diǎn)天然氣行不行,多買(mǎi)點(diǎn)芯片行不行。
第二條的知識(shí)產(chǎn)權(quán),中國(guó)本來(lái)也有加強(qiáng)保護(hù)的動(dòng)機(jī),不然會(huì)阻礙自己的創(chuàng)新,
第四條的擴(kuò)大外資開(kāi)放,中國(guó)本來(lái)就在不斷進(jìn)行
第五條的關(guān)稅和貿(mào)易壁壘,中國(guó)本來(lái)也在進(jìn)行,例如汽車(chē)進(jìn)口關(guān)稅就在下降。
第六條和第七條的美國(guó)服務(wù)和農(nóng)產(chǎn)品,美國(guó)這方面提供的產(chǎn)品服務(wù)都比較優(yōu)質(zhì),雙方是可以有共同利益的。
也就是說(shuō),基本都可以談,就是美國(guó)人一來(lái)開(kāi)口要價(jià)太高了,你降低赤字就降低赤字吧,2年降低2000億美元?
降低關(guān)稅就降低關(guān)稅吧,一下子全部降到和美國(guó)同等的水平?
開(kāi)放外資就開(kāi)放外資吧,負(fù)面清單還要拿給你審查,不符合你要求的我還得改?
保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)就保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)吧,你只想賺知識(shí)產(chǎn)權(quán)費(fèi)卻任何先進(jìn)技術(shù)都不想轉(zhuǎn)讓給我?
所以只能在部分領(lǐng)域有共識(shí),這已經(jīng)很不錯(cuò)了。
看完這個(gè)美方談判框架,我們基本上心里就有數(shù)了,
那就是,美國(guó)人雖然氣勢(shì)洶洶,整個(gè)框架里面一大堆無(wú)理霸道的要求,
最終他們想要的還是:既想從中國(guó)賺錢(qián),又不想中國(guó)更強(qiáng)大。在賺錢(qián)的同時(shí),通過(guò)限制中國(guó)投資美國(guó)高科技和取消在華外資技術(shù)轉(zhuǎn)讓規(guī)定等等來(lái)保持技術(shù)優(yōu)勢(shì),但是他們也在怕由此遭到中國(guó)的貿(mào)易報(bào)復(fù)(尤其是農(nóng)產(chǎn)品)或者停止擴(kuò)大市場(chǎng)對(duì)外資開(kāi)放,也就是說(shuō),想阻止中國(guó)的進(jìn)步速度,但是又
怕影響自己賺錢(qián)。
市場(chǎng)的誘惑力對(duì)美國(guó)是非常大的,不然當(dāng)初西方人為什么要用堅(jiān)船利炮也要逼中國(guó)打開(kāi)國(guó)門(mén)。
今天的新華社通稿也說(shuō)明了問(wèn)題,雙方最終還是會(huì)談判解決:5月3日至4日,中共中央政治局委員、國(guó)務(wù)院副總理劉鶴與美國(guó)總統(tǒng)特使、財(cái)政部長(zhǎng)姆努欽率領(lǐng)的美方代表團(tuán)就共同關(guān)心的中美經(jīng)貿(mào)問(wèn)題進(jìn)行了坦誠(chéng)、高效、富有建設(shè)性的討論。
雙方均認(rèn)為發(fā)展健康穩(wěn)定的中美經(jīng)貿(mào)關(guān)系對(duì)兩國(guó)十分重要,致力于通過(guò)對(duì)話磋商解決有關(guān)經(jīng)貿(mào)問(wèn)題。雙方就擴(kuò)大美對(duì)華出口、雙邊服務(wù)貿(mào)易、雙向投資、保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)、解決關(guān)稅和非關(guān)稅措施等問(wèn)題充分交換了意見(jiàn),在有些領(lǐng)域達(dá)成了一些共識(shí)。雙方認(rèn)識(shí)到,在一些問(wèn)題上還存在較大分歧,
需要繼續(xù)加緊工作,取得更多進(jìn)展。雙方同意繼續(xù)就有關(guān)問(wèn)題保持密切溝通,并建立相應(yīng)工作機(jī)制。
注意這個(gè)通稿里面透露的信息:
1:“雙方就擴(kuò)大美對(duì)華出口、雙邊服務(wù)貿(mào)易、雙向投資、保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)、解決關(guān)稅和非關(guān)稅措施等問(wèn)題充分交換了意見(jiàn)”
------說(shuō)明雙方就是按照美方談判框架的內(nèi)容來(lái)談的,只是沒(méi)有達(dá)成全部共識(shí)。
2:“雙方均認(rèn)為發(fā)展健康穩(wěn)定的中美經(jīng)貿(mào)關(guān)系對(duì)兩國(guó)十分重要,致力于通過(guò)對(duì)話磋商解決有關(guān)經(jīng)貿(mào)問(wèn)題,需要繼續(xù)加緊工作,取得更多進(jìn)展。雙方同意繼續(xù)就有關(guān)問(wèn)題保持密切溝通”
----我們都是想賺錢(qián),只是怎么分配法沒(méi)有達(dá)成一致,還得繼續(xù)談。
根據(jù)雙方目前談判的這些內(nèi)容,我們就可以合理估計(jì)下中美貿(mào)易談判的走向:
由于雙方都想繼續(xù)賺錢(qián)的動(dòng)機(jī),最終還是會(huì)達(dá)成一致,只是需要時(shí)間,雙方不會(huì)徹底走上對(duì)抗的道路。與其傷敵一千,自損八百,不如我賺一千,敵賺八百。
只是現(xiàn)在的情況是中國(guó)在趕超,中國(guó)賺一千,美國(guó)賺八百,美國(guó)有點(diǎn)不太高興。
最后,我們都感受到,這次貿(mào)易戰(zhàn)中國(guó)表現(xiàn)的比較硬,
這樣的好處是,等這一輪貿(mào)易戰(zhàn)結(jié)束后,也會(huì)讓美國(guó)對(duì)中國(guó)的實(shí)力有新的認(rèn)識(shí),逐漸真正的承認(rèn)和感受到中國(guó)的力量和地位提高。
自己有實(shí)力和別人認(rèn)可你的實(shí)力并不是一回事,也就是你自己變得更強(qiáng)了,還要通過(guò)各種形式也讓對(duì)手也認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn),他們內(nèi)心才會(huì)逐漸承認(rèn)和接受你的新地位。
即使你很有能力,到一個(gè)新團(tuán)隊(duì)當(dāng)領(lǐng)導(dǎo),很多人肯定是不服的,尤其是多少有些能力的員工,要用各種方法讓他們認(rèn)識(shí)到你的能力后,他們才會(huì)服從你。
貿(mào)易戰(zhàn)不僅是讓美國(guó)重新直觀的認(rèn)識(shí)和感受中國(guó)的變化,也是讓世界逐漸認(rèn)識(shí)中國(guó)的變化