開頭部分

這些句型為了說明寫信的原因和目的。

直接表達(dá)目的




I would appreciate your approv" />

国产免费一区二区三区香蕉精_国产精品亚洲w码日韩中文ap_无套内射在线观看_中文字幕在线观看国产精品_日韩欧美丝袜另类_国产成人久久精品_清纯唯美亚洲综合激情_2021半夜好用的网站_一夲道岛国无码不卡视频_人妻精品动漫h无码网站

外貿(mào)課堂 外貿(mào)網(wǎng)站 外貿(mào)SEO 付費(fèi)廣告 社交營(yíng)銷 外貿(mào)營(yíng)銷 外貿(mào)推廣 外貿(mào)知識(shí) 外貿(mào)政策 外貿(mào)百科
當(dāng)前位置:首頁 > 外貿(mào)課堂 > 外貿(mào)推廣 > 外貿(mào)郵件中那些地道還高大上的客套話

外貿(mào)郵件中那些地道還高大上的客套話

外貿(mào)郵件中,為了表示對(duì)客戶的尊重,我們?cè)卩]件中會(huì)使用一些敬語(客套話),可是你不一定知道下面這些地道又高大上的表達(dá):

開頭部分

這些句型為了說明寫信的原因和目的。

直接表達(dá)目的




I would appreciate your approval to attend our class. Here are the details.




我很高興你同意參加我們的課程,以下是詳細(xì)情況.




I would like to inquire about the products listed on your website.




我想詢問關(guān)于你方網(wǎng)站上所陳列的產(chǎn)品的信息。




We wish to remind you that the deadline is approaching.




我想提醒您的是,限定日期正在迫近。




I am writing this letter to request the cancellation of the room booked by Mr. Liu yesterday.




我寫此信是為了取消劉先生昨天所訂的房間。




I am writing this letter to complain in the strongest terms about the terrible service I have received from your company.




我寫此信,以最嚴(yán)厲的措辭,抗議你公司為我提供的糟糕服務(wù)。




引述以前的事




We are writing you with reference to your interest in the event mentioned previously.

鑒于你對(duì)之前提到的活動(dòng)的興趣,我們特發(fā)此函。

With reference to

可提前至句首以強(qiáng)調(diào)

With reference to your letter of last week, we think it necessary to continue our cooperation.

根據(jù)貴方上周信函之精神,我方認(rèn)為有必要繼續(xù)我們之間的合作。

處理投訴意見

Thank you for writing to us about your experience in our shop last week.

謝謝你告訴我們你在我們店里的經(jīng)歷。

主體部分




要求提供信息




Please advise us as soon as possible when the production started.




在生產(chǎn)開始后,請(qǐng)立刻讓我知道。




Could you please supply us with information about the latest advancement.




你能不能告訴我關(guān)于進(jìn)展的最新信息。




表達(dá)不滿




We have been informed (by sb) that you delayed delivering our order.




有人告訴我你推遲了我方訂單。




We regret to inform you that you have lost our trust.




很不幸的告訴你,你失去了我方的信任。




We will be left with no alternative but...unless ...




除非你...我方除了...別無選擇。




We were dissatisfied to find that our compliant is not your primary concern.




我們很不滿意的發(fā)現(xiàn),我方的投訴不是你們的首要關(guān)注。




We shall have to terminate the cooperation/contract.




我們應(yīng)該停止合作/合同。




On examination we have found you are cooperating with our competitors.




經(jīng)過檢查我們發(fā)現(xiàn)你們?cè)诤臀覀兊母?jìng)爭(zhēng)對(duì)手合作。




催促對(duì)方

Please note that the closing date/deadline for the order is 28 Jan, so will you please complete the attached forms and return them as soon as possible.




請(qǐng)注意本訂單的截止日期是1月28日,所以你能不能把附件里的表格填好,并且盡快發(fā)回給我。




Please give this matter your immediate attention.




請(qǐng)立即關(guān)注此事。




Our circumstances do not allow us to go on waiting any longer.




我方所面臨的形勢(shì)決定了我們無法繼續(xù)等待。




表達(dá)合作意愿




Payment can be made on any basis acceptable to you.




我們可以以任何貴方能接受的付款方式付款。




We must insist on the principle of customers first.




我們必須堅(jiān)持客戶第一的原則。




Any information you supply will be treated confidentially.




所有你提供的信息都會(huì)保密。




We greatly appreciated your patience in this matter.




你們的耐心讓我方十分欣賞。




表達(dá)歉意




Please accept our apologies for the inconvenience caused.




由于造成了諸多不便,請(qǐng)接收我方的歉意。




結(jié)尾




重申建議或要求




We would be grateful if you could forward any further information about the development of the project.




如果你方能向我方發(fā)送工程的最新進(jìn)展,我方將十分感謝。




We will be pleased to supply any further information you require.




我方將十分樂意提供貴方所需要的任何進(jìn)一步信息。




Could you please let us know in your earliest convenience whether the above terms and conditions are acceptable for you?




請(qǐng)?jiān)谀奖愕臅r(shí)候盡早告訴我方以上條款和條件貴方是否接受?




In the meantime, we suggest that you considering giving us the sole agent status.




同時(shí),我們建議你考慮讓我方做你們的獨(dú)家代理。




催促




As our demand/request/issue is very urgent a quick answer would be appreciated.




我們的要求/問題/事情緊急,請(qǐng)盡快回復(fù)。




A reply by telephone would be appreciated.




事情緊急,希望您能電話回復(fù)。




表達(dá)良好祝愿

Thank you in advance

我先謝為敬。

We hope to meet your requirements.

我們希望能達(dá)到您的要求。

We look forward to the opportunity of being at your service.

我們期望為您服務(wù)。

We hope that the matter will be settled to our mutual satisfaction.

我們希望事情在你我雙方都滿意的前提下解決。

We look forward to doing business to our mutual advantage.

我們期望基于雙方優(yōu)勢(shì)的合作。

We trust/hope you will find this condition acceptable.

我們相信你方能接受這些條件。

附件及其他

If there is any other information you need, please do not hesitate to contact us via email.

如果需要其它信息,可以通過電郵聯(lián)系我。

Please find attached….

請(qǐng)參看附件

We are sending the report herewith for your reference.

隨函附上報(bào)告供你參考。




來源:廣州外貿(mào)圈

上一篇:外貿(mào)客服郵件常見問題處理-郵件內(nèi)容回復(fù)模板

下一篇:外貿(mào)郵件的一些規(guī)范!附外貿(mào)英文郵件常見問題!


相關(guān)文章:

杭州市濱江區(qū)偉業(yè)路3號(hào)

業(yè)務(wù)熱線(微信同號(hào)):18143453325

業(yè)務(wù)郵箱:[email protected]

業(yè)務(wù)QQ:2848414880

目標(biāo):致力于幫助中國(guó)企業(yè)出海淘金

使命:為國(guó)內(nèi)企業(yè)跨境出海提供動(dòng)力支持

愿景:打造用戶期待和尊重的外貿(mào)服務(wù)商

Copy © 外貿(mào)巴巴 176study.cn 版權(quán)所有備案號(hào):浙ICP備18013128號(hào)-2