倫敦某公司的馮小姐到某茶廠詢問(wèn)有關(guān)烏龍茶Oolong tea的價(jià)格。謝小姐接待了她。
A:I’m glad to have the opportunity to visit your corporation .I hope we can do business together.
有機(jī)會(huì)拜訪貴公司,我感到很榮幸。希望能與貴公司共同合作。
B:It’s a great pleasure to meet you, Miss Feng.I believe you have seen our teas in the tea factory ,What is it in particular you’re interested in?
馮小姐,很高興與您會(huì)面。相信您已在茶廠參觀了我們的茶,請(qǐng)您談?wù)剬?duì)那些產(chǎn)品感興趣?
A:I’m interested in your oolong tea,green tea,scented tea and health protection tea .I’ve seen your teas and studied your catalogues.I think this teas will find a ready market in London.Here’s a list of requirements.
我對(duì)你們的烏龍茶、綠茶、花茶和保健茶感興趣。在看了你們的茶葉和目錄后,我覺(jué)得這些商品在倫敦會(huì)很有銷路。這是詢價(jià)單。
B:Thank you for your inquiry. Would you tell us what quantity you require so that we can work out the offer?
謝謝您的詢價(jià)。為了便于我方報(bào)價(jià),能否請(qǐng)您談?wù)勝F方需求的數(shù)量?
A:I’will do that.Meanwhile ,Could you give me an indication of the price?
行。同時(shí)請(qǐng)你們給出一個(gè)估計(jì)價(jià)格好嗎?
B:Yes,here is our FOB price.All the prices in the lists are subject to our confirmation.
好的!這是我們的FOB價(jià)格,單上所有的價(jià)格以我方最后確認(rèn)為準(zhǔn)。
A:Well,we place an order of the oolong tea and green tea 150 kilogram each,scented tea 80 kilogram and health protection tea 50 kilogram.Your quotation is higher than the orther suppliers.Could you give me 10% discount?
好的。我需要烏龍茶和綠茶各150公斤,花茶80公斤,保健茶50公斤。你方的報(bào)價(jià)比起其他的供應(yīng)商高很多。你能給我10%的折扣嗎?
B: Our price is well in line with the international market,fair and reasonable.
我方的報(bào)價(jià)是與國(guó)際市場(chǎng)相一致的,公平,合理。
A:But your prices is higher than the other supplier.
但你方的價(jià)格比起其他的供應(yīng)商要高很多。
B:Because our products quality is the best,and we are in a position to offer tea from stock.
這是因?yàn)槲覀兊纳唐焚|(zhì)量是最好的,還有我們現(xiàn)在可以報(bào)茶葉的現(xiàn)貨價(jià)格。
A:I know,but can you considering our long-terms coroperation and give me 10% discount?
我知道,但是你能考慮一下我們的長(zhǎng)期合作關(guān)系給我10%的折扣?
B:You certainly have a way of talking me into it.Let’s make a concession.You must be order more 20 kilogram each teas.
你真會(huì)討價(jià)還價(jià)??!讓我們大家都讓一步吧!你要每種茶葉多訂購(gòu)20公斤。
A:Ok,deal.What about the commission?From other supplier I usually get 7 to 8 percent commission for my imports.It’s the general practice.
那么傭金呢?我通常從其他的經(jīng)銷商那里獲得5%的傭金。這是慣例。
B:As a rule we do not allow any commission.But if you guarantee an annual order of a certain amount,we will give you 3% commission.
我方一般不給傭金。但是如果你方保證每年一定的訂貨數(shù)量,我方將給你3%的傭金。
A:As commission agents we do business on a commission basis.So I hope you can give 6% commission.
作為傭金代理商,我們是以傭金為基礎(chǔ)做生意的。所以我希望你能給我6%的傭金。
B:Well,I’ll bend the rule.As a encouragement of business ,we’ll allow you 5% commission.That’our maximum concession.
A:Ok,Thank you.