碰到國外的客人索要樣品,我們該如何回復(fù)呢?希望能給外貿(mào)新手一點啟發(fā):
樣品索取回復(fù)樣本
建議提供代用品
DearSirorMadam,
Itisapleasuretoknowofyourcontinuedinterestinourproducts.Thesamplesyouhaverequestedarenowavailableandwillbesentfreeofcharge.WehavesentthepackageviaFedEx,withAirwayBillNumber8180-8713-0983.
Wehopeyoufindthesesamplesyourkilling.Wewouldliketoreiteratethatweacceptcustomizationofproductstosuityourrequirements.
Plessedonothesitatetocontactusforanyfurtherclarification.Welookforwardtodoingbusinesswithyou.
Withbestwithes,
Hillary
能提供樣品,但需要對方支付運費
DearSirorMadam,
Itisapleasuretoknowofyourcontinuedinterestinourproducts.Thesamplesyouhaverequestedarenowavailable.Samplesarefreeofcharge,butaccordingtoourcompany’policy,thecostomermustpaytheshippingcost.
SampleswillbesentimmediatelyassoonasthestandardUS$70shippingpaymentistransferredtoouraccountNo.009-334833299-2432atHongKong&ShanghaiBankingCorporation(HSBC)orwhenyouprovideuswithyourDHL,UPSorFedExaccountnumber.
Sorryfortheonconvenience,Ihopethislittleformslitywillnotstandinthewayofourfuturerelationship.
Wehopeyoucanunderstandourpositionandlookforwardtoourfuturecooperation.
Withbestragards,
Hillary
[1] [2]