貿(mào)易中常用的“ 詢盤 ” 英語 詢盤 的提出
我們已向該公司提出詢價(jià)( 詢盤 )。
We addressed our inquiry to the firm.
對該公司的詢價(jià)信, 我們已經(jīng)回復(fù)。 We answered the inquiry received from the firm.
我公司已收到, 該公司關(guān)于這類商品的詢盤。
We have an inquiry for the goods received from the firm.
我們已邀請客戶對該商品提出詢價(jià)。
We invited inquiries for the goods from the customers.
敬請將貴公司的進(jìn)口商品目錄寄來為荷。
Will you please let us have a list of items that are imported by you.
如能得到貴方特殊的詢價(jià), 則甚為感謝。
We shall be glad to have your specific inquiry.
敬請惠寄報(bào)價(jià)單和樣品可否? 請酌。
Would you care to send us some samples with the quotations.
由于這一次訂購是合同的組成部分, 請?zhí)峁┳詈玫臈l件。
Please put us on your best terms, as this order forms part of a contract.
請告知以現(xiàn)金支付的優(yōu)惠條款和折扣比例。
Please state your best terms and discount for cash.
由于打折扣, 請告知最好的裝貨(船)條件。
Please put us on your very best shipping terms as regards discount.
請告知該商品的價(jià)格和質(zhì)量。
Please let us have information as to the price and quality of the goods.
[1] [2]