例1 The terms “FOB”, “CFR” or “CIF” shall be subject to the “International Rules for the Interpretation of Trade Terms” (INCOTERMS, 2000) provided by International Chamber of Commerce (ICC) unless otherwise specified herein (in this Contract).
注釋:
(1) (1)“FOB”(free on board)(…Named port of shipment):船上交貨(…<指定裝運(yùn)港>)
(2) (2)“CFR”(Cost and Freight)(…Named port of destination):成本加運(yùn)費(fèi)(…<指定目的港>)
(3) (3)“CIF”(Cost, Insurance and Freight)(…Named port of destination):成本、保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi)(……<指定目的港>)
(4) (4)the “International Rules for the Interpretation of Trade Terms” (INCOTERMS, 2000):《國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則(INCOTERMS)2000》
參考譯文:
除非本合同另有規(guī)定,“FOB”、“CFR”和“CIF”均應(yīng)依照國(guó)際商會(huì)制定的《國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則(INCOTERMS)2000》辦理。
[1] [2]