前言
Unit 1 商務(wù)采購合同翻譯與寫作(Purchase Contract)
第一節(jié) 采購合同基本構(gòu)成
一、采購合同基本構(gòu)成(Basic Components of Purchase Contract)
二、采購合同樣本(Sample Purchase Contract)
第二節(jié) 采購合同翻譯與寫作要素
一、合同序言(Preface)
二、貨物名稱(Name of Commodity)
三、貨物品質(zhì)(Quality)
四、貨物包裝(Packing)
五、支付條款(Terms of Payment)
六、不可抗力條款(Force Majeure)
七、延期交貨及罰款條款(Late Delivery and Penalty)
八、索賠條款(Clams)
九、合同結(jié)語(Ending Remarks)
Unit 2 商務(wù)銷售合同翻譯與寫作(Sales Contract)
第一節(jié) 銷售合同基本構(gòu)成
一、銷售合同基本構(gòu)成(Basic Components of Sales Contract)
二、銷售合同樣本(Sample Sales Contract)
第二節(jié) 銷售合同翻譯與寫作要素
一、合同序言(Preface)
二、貨物品質(zhì)(Quality)
三、貨物包裝(Packing)
四、支付條款(Terms of Payment)
五、裝運(yùn)條款(Shipment)
六、索賠條款(Claims)
七、賠償費(fèi)(Damages)
八、不可抗力條款(Force Majeure)
九、合同結(jié)語(Ending Remarks)
Unit 3 商務(wù)銷售代理協(xié)議翻譯與寫作(Sales Agency Agreement)
第一節(jié) 銷售代理協(xié)議基本構(gòu)成
一、銷售代理協(xié)議基本構(gòu)成(Basic Components of Sales Agency Agreement)
二、銷售代理協(xié)議樣本(Sample Sales Ayency Agreement)
第二節(jié) 銷售代理協(xié)議翻譯與寫作要素
一、協(xié)議序言(Preface)
二、代理委任(Appointment of Agency)
三、代理區(qū)域(Territory)
四、代理人和委托人義務(wù)(Obligations of Agent and Supplier)
五、獨(dú)家代理權(quán)(Exclusive Right)
六、價(jià)格與支付(Price andPayment)
七、傭金(Commission)
八、市場商情報(bào)告(Market Report)
九、廣告及費(fèi)用(Advertising and Expenses)
十、工業(yè)產(chǎn)權(quán)(Industrial Property Rights)
十一、協(xié)議的終止(Termination)
Unit 4 商務(wù)雇用合同翻譯與寫作(Employment Contract)
第一節(jié) 雇用合同基本構(gòu)成
一、雇用合同基本構(gòu)成(Basic Components of Employment Contract)
二、雇用合同樣本(Sample Employment Contract)
第二節(jié) 雇用合同翻譯與寫作要素
一、合同序言(Preface)
u2026u2026
Unit 5 中外合作經(jīng)營合同翻譯與寫作
Unit 6 租賃合同翻譯與寫作(Lease Contract)
Unit 7 商務(wù)邀請函翻譯與寫作(Business Letters of Invitation)
Unit 8 商務(wù)咨詢信翻譯與寫作(Businss Letters of Inquiry)
附錄
附錄:合同寫作技巧
參考文獻(xiàn)