貨代收費明細中英文對照表
報關(guān)費:customs clearance charge轉(zhuǎn)關(guān)報關(guān)費:customs transmit clearance charge聯(lián)單費:sheet patch up fees報關(guān)單刪單或改單費:amendment charge商檢費:commodity inspection fee商檢換單費:exchange fee for CIP商檢服務(wù)費:service charge for inspection海關(guān)查驗費:customs inspection fee海關(guān)查驗服務(wù)費:sevice charge for customs inspection海關(guān)加封費:customs seal fee過磅費:ponderation fee海關(guān)拆封費:seal fee卡口確認費:gate charge倉儲費:storage charge卸車費:unloading charge進庫費:warehouse in charge倉儲費:storage charge裝車費:loading charge出庫費:warehouse out charge理貨費:tally charge分貨費:dispatch charge集裝箱掏箱費:devanning fee集裝箱裝箱費:stuffing fee貨權(quán)憑證:ownership licence單證費:document charge貼標(biāo)簽:stick mark charge條碼掃描:bar code scan charge拆板:devanning pallet charge增值服務(wù):other service加班費:OT charge保險代理費:insurance agent charge短泊:Drayage集裝箱下車費:container unloading charge集裝箱上車費:container loading charge集裝箱堆存費:container CY charge散貨車:bulk cargo truck堆存費:Demurrage charge上,下車費:loading/un-loading charge搬移費:container truckage制冷費:frozen charge整箱拆箱費:devanning charge集卡掛車出租費:container truck rent出庫單錄入費:data input charge物流服務(wù)費:logistics charge換單費:Delivery Order空倉費:Dead Freight港雜費:Port Surcharge電放費:B/L Surrender Fee貨代提單英文對照
裝船單 shipping order
提貨單 delivery order
裝船通知 shipping advice
包裹收據(jù) parcel receipt
準(zhǔn)裝貨單 shipping permit
租船契約 charter party
租船人 charterer
程租船||航次租賃 voyage charter
期租船 time charter
允許裝卸時間 ①lay days ②laying days
工作日 working days
連續(xù)天數(shù) ①running days ②consecutive days
滯期費 demurrage
滯期日數(shù) demurrage days
速遣費 despatch money
空艙費 dead freight
退關(guān) ①short shipment ②goods short shipped③goods shut out ④shut-outs
賠償保證書(信托收據(jù)) ①letter of indemnity②trust receipt
裝載 loading
卸貨 ①unloading ②discharging ③landing
裝運重量 ①shipping weight ②in-take-weight
卸貨重量 landing weight
壓艙 ballasting
壓艙貨 in ballast
艙單 manifest
船泊登記證書 ship's certificate of registry
航海日記 ship's log
船員名冊 muster-roll
(船員,乘客)健康證明 bill of health
光票 clean bill
不清潔提單 foul bill
有疑問提單 suspected bill
托(運)單 S/O Shipping Order
提單 B/L Bill of Lading
提單副本 B/L Copy
海運提單 OBL Ocean Bill of Lading
無船承運人提單 HBL House Bill of Lading
全程提單 TBL Through Bill of Lading
預(yù)借提單 Advanced BL Advanced Bill of lading
倒簽提單 Anti-Dated BL Anti-dated Bill of Lading
空白提單 Blank BL Blank Bill of Lading
指示提單‘To Order’B/L
并單(提單)Combined Bill
拆單(提單)Separate Bill
備運提單 Received for Shipment B/L
轉(zhuǎn)船提單 Transhipment B/L
聯(lián)運提單 Through B/L
發(fā)(收)貨人欄(格) Shipper(Consignee)Box
到貨通知書 Arrival Notice
艙單 M/F
批量報備 Batch Filing
艙單數(shù)據(jù)不符 Manifest Discrepancy
收到艙單回執(zhí) Acknowledgement of Manifest Receipt
裝箱單 Packing List
承運貨物收據(jù) Cargo Receipt
場站收據(jù) D/R Dock Receipt
交貨單(小提單) D/O Delivery Order
貨主出口申報單 Shipper’sExport Declaration
裝運通知(似艙單 NVOCC用) Shipping Advice
艙單信息 Manifest information
艙單更改單(通知) FCN Freight Correction Notice
交回提單副本 Surrender O B/L copies for consignment
貨物收訖單 Release Note receipt signed by customeracknowledging delivery of goods
閱讀原文:外貿(mào)那些事兒了解更多外貿(mào)干貨和時事