做外貿(mào),對接國外客戶形形色色,業(yè)務(wù)工作千頭萬緒,很多客戶開發(fā)細節(jié)和要點,常常被我們忽視,每每導(dǎo)致業(yè)務(wù)受挫,甚至丟單。我總結(jié)了10條個人業(yè)務(wù)經(jīng)驗,希望對你們有所幫助。
1、該帶客戶去吃什么?
穆斯林客戶自然要去清真餐廳外,其他國家的客戶一定要尊重對方的飲食習(xí)慣。因為不得不說,這方面一些中國廠家特別熱情好客,而太過頭,只會以自我為中心。
記得之前去河北衡水出差,我們舟車勞頓,其實只要簡單一餐就想去酒店歇腳。廠家執(zhí)意帶我們?nèi)ゴ箫埖昃筒停S老板敬酒,還是老白干,客戶不到一會,就得跑廁所拉肚子了。
再有一次,當(dāng)客戶拒絕不了盛情,吃了一頓中國菜,指著田雞說這雞肉很嫩,工廠跟單補刀一句:Frog(青蛙),嚇得客戶臉色都變了。
通常會先了解客戶是不是素食主義者,像在印度,近三分之一的人口是素食主義者;而在英國,德國,以色列,丹麥等國家,也有很大部分的素食主義者,可以委婉問:
May I ask if you are a vegan?
Are you vegetarian?
如果是素食主義者,一般不吃肉。即便吃,也只吃白肉,即雞鴨魚和海鮮。豬牛羊的紅肉一概不吃。
初次來華的國外客戶,非素食主義者的通??梢詭コ晕鞑突蛘咝谐叹o張的話,簡單的西式快餐麥當(dāng)勞或肯德基。除非他們明確說想吃中國菜,不然別自作主張。
有些歐美客戶很害怕動物的內(nèi)臟,像豬大腸,鴨胗等,也害怕魚刺。也會遇到特別愛吃中國菜的客戶,喜歡吃小籠包、餃子,辣子雞,水煮牛肉。
帶去吃西餐的時候最好是高檔安靜的西餐廳或咖啡廳,不然下榻的酒店里的自助餐供應(yīng)也可,英國等歐洲客戶他們會比美國客戶注重飯桌上的禮節(jié)。
2、怎么叫對客戶的名字?
之前提過英、美、法、德、蘇、意等歐美國家姓名排列順序均為名在前姓在后。例如:Georg Paget Thomson。第一、第二兩個詞是名,第三個詞是姓。而匈牙利,韓日泰等的姓名則是姓在前,名在后。
而阿拉伯取名規(guī)則比較特殊,一般有名無姓,通常由三節(jié)組成,第一節(jié)為本人名字, 第二節(jié)為父名,第三節(jié)為祖父名。Emmm..說到這,感覺很多穆罕默德和阿里,有木有。
像西班牙姓名的組合一般是三四節(jié),前一二節(jié)是本人名字,倒數(shù)第二節(jié)為父姓,最后一節(jié)為母姓。(葡萄牙語名字類似,但父姓和母姓順序相反。)
個別西語國家比如阿根廷人,一些虔誠教徒的名字,第一節(jié)名,第二節(jié)教名,第三節(jié)為姓。如退役球星Juan Román Riquelme,中間的Román就是他的教名。
關(guān)于各國的名字組成,網(wǎng)上已有很多資料,這里不深入探究。那么,遇到客戶名字,拿捏不好讀音的時候,該怎么辦呢?
比方:TRAN THI KIM THOA
簡單的操作就是上谷歌翻譯(不需Jump) 輸入名字,系統(tǒng)會自動識別是什么語種,從而判斷出是哪個國家的名字,再點擊讀音即可。
3、使用稱呼語的正確姿勢
正常情況下,書面郵件的稱呼語準(zhǔn)則是客戶怎么來,你就怎么去。比如他Hi XX, 你就Hi回去,他Dear來,你就Dear去。
在美國出于對人權(quán)考慮,直呼其名顯示所有人普遍意義上的平等(這里的平等不代表工作中的絕對平等)。
但是以下幾種情況要區(qū)別對待:1)在歐洲很多國家,尤其是德國,Mr. /Mrs. /Ms.+姓很普遍。
2)中東一些客戶很喜歡叫Dear Mr. XX. 在不太熟悉對方的情況下,可以以Mr. +姓氏稱呼,而雙方熟識后,可以以Mr.+名字以示親近。
3)在美國書面郵件里,如果對方級別高,可以以Hi Mr. XX. 但如果是以Dear Mr.稱謂,則表示為不滿或抗議。如果是大寫,那火藥味更重了。
4)日本客戶使用敬語的時候則不用Mr. 直接在姓后面加-san。表現(xiàn)XX先生。
同理,在郵件簽名處你的名字后面也可以以括號括出你的稱謂,如Cathy Luo (MS). 以便客戶更加明確你的性別。
4. 產(chǎn)品的開機費,版費,模具費等的表達
細致的這里不深究,根據(jù)產(chǎn)品來梳理下這類的表達:
常規(guī)有庫存的物品,寄給客戶只供材質(zhì)/款型/質(zhì)量等確認,無客戶logo的為樣品費,表達是sample charge, sample fee, sample cost 都可以。
如需按照客戶要求,來圖或來樣制作,可以進一步用以下的表達區(qū)分出來:
開機費:像一些產(chǎn)品一次投料會做幾千一萬個出來,即批量生產(chǎn)(batch production),一些客戶如果要求打樣,或者訂量很小,工廠考慮到模具裝卸和材料損耗的費用,會加收開機費,這時候的表達是:
set up charge / set up cost.
制版費:當(dāng)客戶想要在選定的產(chǎn)品上加印自己logo, 此時需要經(jīng)過一些工序如排版,修稿,定稿,出菲林等,費用則表達為:
print plate charge / plate charge / graphic set up cost
通常菲林費用還可用一個專門的詞叫做:
film charge
而對于①膜類產(chǎn)品如收縮膜,②立式袋等包裝袋包材產(chǎn)品的版費,因為是涉及到凹印,需要制作版輥,則說為:
cylinder charge
刀模費:其實在一些產(chǎn)品中它是和模具費表達一致的,但是在紙品印刷中,刀模通常用:
die cut charge / die cut fee
而模具費,多指塑料,硅膠行業(yè),客戶如果需要做特定的產(chǎn)品則需要開模,這時候可用:
tooling charge / mold charge
小缸費,包缸費,指紡織行業(yè)數(shù)量太少,要專人調(diào)出指定顏色,需加收的費用,可用:
deying vat / surcharge for mini-batch
在溝通這類費用的時候,因為每個工廠有自己的收費標(biāo)準(zhǔn),而有時候客戶則會不解,明明一個產(chǎn)品單價是這樣,樣板費則要按幾倍收,為什么?
這時候可以直接和他這么解釋:
參考表達1:
“There is a lot of wastage on starting and on finishing. We need to take these into consideration.
開機和做工藝時會有很多損耗,我們也要考慮到這些的成本?!?br>
參考表達2:
“It is all about the high labor and handling fees to make one unit.
制作1個/臺的人工費和操作費很高昂?!?br>
參考表達3:
“When starting, the cylinders and inks have all got to be changed. It takes a lot of time to make the adjustments.
當(dāng)開機時,版輥和油墨都要更換,需要花費很多時間調(diào)試?!?br>
而通常版費、打樣費這些會在大貨后返還:
參考表達1:
“We will refund you the sample charge when you place the order. = Sample charge will be refundable upon confirmation of the order. ”
參考表達2:
“We will deduct the sample charge from the future order if order value is over $XXX.
訂單金額達到...美金,打樣費可以退返。”
這句是最保險的。對于新客戶,一般工藝比較復(fù)雜的費用最好以2-3倍收,以免一次不過要重做。
5、產(chǎn)品特殊工藝的表達
除UV外,以下為常見的幾種特殊工藝:
1)emboss and deboss 凸和凹
2)stamping 常指燙金,正確表達為hot stamping / hot foil stamping 或foil stamping 亦可
3)emboss with stamping 燙金加激凸
4)deboss與engrave的區(qū)別:凹印和凹雕,即后者在物體上會挖去一部分東西,而印則直接在表面進行,不影響物體原來的內(nèi)容
5)laser print 激光印刷
如果客戶發(fā)來相關(guān)詢盤,且無提及要求,可以詢問他是否需要做特殊工藝?這時候用finish或special finish 提問即可:What finishes do you require?
6、源文件的表達
當(dāng)客戶要求定制,則需要管客戶要logo的源文件,或設(shè)計的源文件,此時源文件有以下幾種表達:
artwork, raw files, source files
而美國客戶最常用的則是:
paper proof
如果遇到客戶文件沒轉(zhuǎn)曲,則和客戶說:
Please have your files convert into curve.
Please help turn the text into outlines.
7、報價和交代貨期要保留空間
做外貿(mào)這么些年,更加明白一句話:
萬事萬物總處于變化之中。有時候供應(yīng)商拍著胸脯和你打包票的貨期,其實中間總是各種情況出現(xiàn)。
所以,在說貨期的時候一定要觸類旁通,懂得給自己留空間留退路。對待貨期萬分敏感的客戶,更是要如此。而且當(dāng)工廠如期完成時,你還能讓客戶產(chǎn)生一種印象:你們不僅守時,還提前交貨。
而在報價的時候,如果不是本工廠做開的貨,只是外包出去做的,你并不熟知市場行情,你一定要多問幾家,認真比較細節(jié)。報價也一定要留有空間。
通常是這樣的情景:你剛報出去價格,供應(yīng)商就和你火急火燎說價格報錯了,或者等到客戶要下單了,又產(chǎn)生事先根本沒提及過的費用,讓你陷入極度被動的局面。
8、寄樣/小包裹要注意的地方
細想當(dāng)和客戶談了一段時間,才有實質(zhì)性的寄樣進展,如果客戶收到的樣品是破損的,這樣不僅耗時耗力,還可能錯過時機,把單子攪黃。
所以寄樣或寄小包裹的時候,可以用報紙團,泡泡紙?zhí)畛淙麧M箱子四周,這樣才不容易造成包裝歪曲,也能避免因遭到暴力蠻力摔損。
可以模擬快遞運輸?shù)膱鼍埃箘虐寻σ凰?,基本就能得到物流運輸后的結(jié)果。
9、Sorry不要成為你的口頭禪
在商務(wù)環(huán)境里動不動就說sorry的人,姿態(tài)很低。有些是應(yīng)該要道歉的,但如果凡事一出狀況,就先sorry, 只會成為犯錯的掩飾。
比如答應(yīng)客戶的報價,由于你還沒得到準(zhǔn)確的信息,未能如期報出,這并不是你的錯,不要動不動就Sorry for the late reply balabala...
可以說成:
“Please bear with me some more time for the price negotiation. / to nail down the required details.
請容許我更多點時間去為你議價或者敲定需要確認到的細節(jié)。”
當(dāng)你說抱歉的時候,客戶只會隨著這樣的詞匯,產(chǎn)生不悅或失望的情緒,但你如果站在對方角度,像上面這樣表述時,客戶只會覺得你很為他們著想,或者你有交有待。
再比如,客戶的樣板或者貨物可能有1-2天的耽擱,此時也不是什么大錯,不要馬上說“sorry for the delay.” ,而是可以說:
我們在檢查樣品/貨物的時候發(fā)現(xiàn)有存在不良品質(zhì)的,已經(jīng)在返工。質(zhì)量第一,請給我們多一兩天時間。
這時候客戶的思維肯定會被順著帶去質(zhì)量的層面,即便他多急,質(zhì)量優(yōu)先。
10、做外貿(mào)需要熬3年?錯!
一些文案很喜歡神話外貿(mào),比如做外貿(mào)需要堅持,做外貿(mào)需要熬3年。試問,哪些行業(yè)不需要熬?哪些行業(yè)不需要堅持?
歸根到底,外貿(mào)其實不是職業(yè),我們所從屬的行業(yè)才是我們的職業(yè)。這就解釋了一個最被常問的問題,做外貿(mào)有沒有前景?這樣的問題無解,因為你最先要了解的是,你做的產(chǎn)品市場如何?
對于初出茅廬的新人,優(yōu)先考慮外貿(mào)行業(yè)的,是產(chǎn)品的發(fā)展空間/公司的學(xué)習(xí)培訓(xùn)機會,這時候需要你踏實勤奮,才能更好地積累和提升。
3年是一個小關(guān)口,此時你要確認你是否有能力涉足基層管理,或者能否帶團隊帶新人,這時候更應(yīng)該考慮公司的晉升空間和團隊質(zhì)素。
5年是一個大關(guān)口,面臨著是要自己創(chuàng)業(yè),還是繼續(xù)為別人打工。心里要有所盤算,自己的實力資源如何?如若是繼續(xù)打工,有一個有領(lǐng)導(dǎo)魅力的上級,且能夠給你施展的舞臺則是必備的前提。
做外貿(mào),也是一場修行,每一天我們都需要記錄當(dāng)中的點點滴滴與心得,愿你大家共勉。
注:文章轉(zhuǎn)自“索菲亞外貿(mào)筆記”
___________________________________________________________________
我是富小胖”,外貿(mào)行業(yè)碼字小哥一枚。
了解更多我的官方信息,這里請!
富通天下云平臺