Article 28 Insurance Document and Coverage
第二十八條保險(xiǎn)單據(jù)及保險(xiǎn)范圍
a. An insurance document, such as an insurance policy, an insurance certificate or a declaration under an open cover, must appear to be issued and signed by an insurance company, an underwriter or their agents or their proxies.
a.保險(xiǎn)單據(jù),例如保險(xiǎn)單或預(yù)約保險(xiǎn)項(xiàng)下的保險(xiǎn)證明書或者聲明書,必須看似由保險(xiǎn)公司或承保人或其代理人或代表出具并簽署。
Any signature by an agent or proxy must indicate whether the agent or proxy has signed for or on behalf of the insurance company or underwriter.
代理人或代表的簽字必須標(biāo)明其系代表保險(xiǎn)公司或承保人簽字。
b. When the insurance document indicates that it has been issued in more than one original, all originals must be presented.
b.如果保險(xiǎn)單據(jù)表明其以多份正本出具,所有正本均須提交。
c. Cover notes will not be accepted.
c.暫保單將不被接受。
d. An insurance policy is acceptable in lieu of an insurance certificate or a declaration under an open cover.
d.可以接受保險(xiǎn)單代替預(yù)約保險(xiǎn)項(xiàng)下的保險(xiǎn)證明書或聲明書。
e. The date of the insurance document must be no later than the date of shipment, unless it appears from the insurance document that the cover is effective from a date not later than the date of shipment.
e.保險(xiǎn)單據(jù)日期不得晚于發(fā)運(yùn)日期,除非保險(xiǎn)單據(jù)表明保險(xiǎn)責(zé)任不遲于發(fā)運(yùn)日生效。
f. i. The insurance document must indicate the amount of insurance coverage and be in the same currency as the credit.
f.i.保險(xiǎn)單據(jù)必須表明投保金額并以與信用證相同的貨幣表示。
ii. A requirement in the credit for insurance coverage to be for a percentage of the value of the goods, of the invoice value or similar is deemed to be the minimum amount of coverage required.
Ii.信用證對(duì)于投保金額為貨物價(jià)值、發(fā)票金額或類似金額的某一比例的要求,將被視為對(duì)最低保額的要求。
If there is no indication in the credit of the insurance coverage required, the amount of insurance coverage must be at least 110% of the CIF or CIP value of the goods.
如果信用證對(duì)投保金額未作規(guī)定,投保金額須至少為貨物的CIF或CIP價(jià)格的110%。
When the CIF or CIP value cannot be determined from the documents, the amount of insurance coverage must be calculated on the basis of the amount for which honour or negotiation is requested or the gross value of the goods as shown on the invoice, whichever is greater.
[1] [2]