(五) I can give you a definite answer on the price terms.我可以就價格條件答復你方。
You wish to have a discussion of the price terms of washers.您是想談談洗衣機的價格條件吧。
Yes, all of the price terms are acceptable.是的,哪種價格條件都可以接受的。
C.I.F. is the price term normally adopted by you, right?
C.I.F.是你們經(jīng)常采用的價格條件,是嗎?
Sometimes F.O.B. and CF are also employed.我們有時也用離岸價或成本加運費價。
You said yesterday that the price was $60/mt, C.I.F. Brussels.您說價格定為每公噸60英鎊C.I.F. 布魯塞爾。
In case F.O.B. is used, risks and charges are to be passed over to the buyers once the cargo is put on board the ship.如果采用離岸價,貨一上船,貨物的風險和費用就都轉(zhuǎn)給買方了。
Your price is quoted CF Xingang at DM200 per washer, right?
你方報價是每臺洗衣機200德國馬克,CF新港價,對嗎?
Words and Phrases price terms 價格條款F.O.B. Free On Board “船上交貨價”或稱“離岸價格”
C.I.F. Cost, Insurance and Freight “成本加保險費、運費”或“到岸價格”
CF Cost and Freight “成本加運費”或“離岸加運費”價格F.O.B. Liner Terms F.O.B. 班輪條件F.O.B. Stowed 船上交貨并理艙F.O.B. Trimmed 船上交貨并平艙F.O.B. Under Tackle F.O.B.吊鉤下交貨C.I.F. Liner terms C.I.F.班輪條件C.I.F. Ex Ship‘s Hold C.I.F.艙底交貨F.O.B. plane 飛機離岸價(用于緊急情況)
acceptable 可以接受的,可以使用的to pass over 轉(zhuǎn)給,轉(zhuǎn)嫁to adopt, to employ, to use (某種價格術語)采用某種價格FOR-Free on Rail 火車交貨價FOT-Free on Truck 汽車交貨價FAS-Free Alongside Ship 船邊交貨價Ex Factory 工廠交貨價Ex Plantation 農(nóng)場交貨價Ex Warehouse 倉庫交貨價Ex Ship 目的港船上交貨價Ex Dock Duty Paid 目的港碼頭完稅交貨價Ex Dock Duty Unpaid 目的港碼頭未完稅交貨價
Additional Words and Phrases buying price 買價selling price 賣價new price 新價old price 舊價present price 現(xiàn)價original price 原價current price 時價,現(xiàn)價prevailing price 現(xiàn)價ruling price 目前的價格going price 現(xiàn)價opening price 開價,開盤價closing price 收盤價exceptional price 特價special price 特價nominal price 有行無市的價格moderate price 公平價格wholesale price 批發(fā)價retail price 零售價market price 市價net price 凈價cost price 成本價gross price 毛價price effect 價格效應price contract 價格合約price calculation 價格計算price limit 價格限制price control 價格控制price theory 價格理論price regulation 價格調(diào)整price structure 價格構成price support 價格支持bargain 討價還價extra price 附加價price ratio 比價price per unit 單價price index或price indices 物價指數(shù)price of factory 廠價