We can serve you with a broad range of coverage against all kinks of risks for sea transport.
我公司可以承保海洋運(yùn)輸?shù)乃须U(xiǎn)別。
Generally speaking, aviation insurance is much cheaper than marine insurance.
空運(yùn)保險(xiǎn)一般要比海運(yùn)保險(xiǎn)便宜。
Then "all marine risks" means less than "all risks".
那么,“一切海洋運(yùn)輸貨物險(xiǎn)”意味著比“一切險(xiǎn)”范圍小一些。
In the insurance business, the term "average" simply means "loss" in most cases.
在保險(xiǎn)業(yè)中“average”一詞一般是“海損”的意思。
Are there any other clauses in marine policies?
海運(yùn)險(xiǎn)還包括其它條款嗎?
外貿(mào)知識(shí)Breakage is a particular average, isn't it?
破碎險(xiǎn)屬于一種單獨(dú)海損,對(duì)嗎?
the risk of breakage is covered by marine insurance, isn't it?
破碎險(xiǎn)是包括在海洋運(yùn)輸貨物險(xiǎn)之內(nèi)的,對(duì)嗎?
The English understood by "marine risks" only risks incident to transport by sea.
英國(guó)人對(duì)“海洋運(yùn)輸貨物險(xiǎn)”只理解為海洋中的意外風(fēng)險(xiǎn)。
Generally, the term "all marine risks" is liable to be misinterpreted and its use should be avoided in L/C.
一般地,“一切海洋運(yùn)輸貨物險(xiǎn)”容易被誤解,應(yīng)該避免在信用證中使用。
[1] [2]