(四)
開證申請人:Opener
信用證上的進(jìn)口人||買方:Accredited buyer||Accredited holder||Accredited importer
開證行:Opening bank||Issuing bank
受益人:beneficiary
受領(lǐng)信用的人:accreditee
受領(lǐng)信用證的人:addressee
受雇人:user
通知銀行||聯(lián)系銀行:Notifying bank||Advising bank||Transmitting bank
購買銀行||議付行:Negotiating bank||Purchaser||Negotiating party
善意持票人:Bona fide holder
受票人::Drawee
接受銀行||承兌銀行:Accepting bank
保兌銀行:Confirming bank
無擔(dān)保信用證||不跟單信用證:clean letter of credit
押匯信用證||跟單信用證:documentary letter of credit
確認(rèn)信用證||保兌信用證:confirmed letter of credit
不確認(rèn)信用證||不保兌信用證:unconfirmed letter of credit
不可撤消信用證:irrevocable letter of credit
可撤消信用證:revocable letter of credit
保兌不可撤消信用證:irrevocable and confirmed credit
不保兌、不可撤消信用證:irrevocable and unconfirmed credit
不保兌、可撤消信用證:revocable and unconfirmed credit
循環(huán)信用證:circular letter of credit||revolving credit
特定信用證:restricted letter of credit
旅行信用證:traveller's letter of credit
商業(yè)信用證:commercial letter of credit
無條件信用證:"general credit
委托購買信用證:L/A letter of credit
特定授權(quán)信用證:S/A letter of credit
有條件轉(zhuǎn)讓信用證:ESCROW letter of credit
背對背信用證:back-to-back letter of credit
交互計(jì)算信用證:swing clause letter of credit
開出計(jì)算信用證:open account letter of credit
可轉(zhuǎn)讓信用證:assignable L/C
有權(quán)追索信用證:with recourse L/C
無權(quán)追索信用證:without recourse L/C
銀行信用證:banker's credit||bank credit
前借信用證:packing credit
原始信用證:original credit
開立信用證:"to open a credit
在銀行裁決信用證:to arrange a credit with a bank
以電報(bào)開出信用證:to cable a credit
開出信用證:to issue a credit
修改信用證:to amend a credit
將信用證有效期延長:to extend a credit
增加信用證金額:to increase a credit
請求開立信用證:to take out a credit
收回信用證||撤回信用證:to revoke a credit
我們很高興得知貴公司早于5月5日向舊金山美國銀行開出信用證。我們相信日內(nèi)可望收到銀行通知。 We are glad to learn that you forwarded the letter of credit on May 5 to the Bandk of America in San Franceisco. We assume we shall receive an advice within a few days.
我們很高興得知貴公司對此批訂貨, 已通過國家銀行開出以史密斯公司為受益人,面額為 100000美元, 12月31日前有效的信用證。 We are glad to learn that you opened a credit with the National Bank, in favor of Messers. Smith & Co., for the amount of $100,000 covering the said order available till December31.
對6月6日第450號信用證, 我公司已開出面額為90,000元的匯票, 該匯票以東京銀行為受益人, 付款日期為見票后60天。 We have drawn on you at 60 days' sight a draft for $90,000, under the credit No. 450 of June 6, in favor of the Tokyo Bank.
因信用證的有效期為5月31日, 希望將其有效期延長至6月10日, 并請將此情況通知你方的銀行。 The expiry date of the credit being May 31, we request that you will arrange with your banker to extend it up to June 10, amendign the said credit.
修改信用證:amendent to an L/C
更改一部分:partial amendment||whole amendment
更改全部:whole amendment
更改信用證||修改信用證:to amend an L/C
做如下更改||做如下修改:to amend as follows
更改:to make an amendment
建議更改::to propose an amendment
執(zhí)行更改::to introduce an amendment
提出更改信用證的建議:to suggest an amendment to an L/C
商業(yè)信用證更改已通知:Amendment of the commercial credit was advised.
請通知受益人, 我們對第1200號信用證中, 5箱更改為10箱, 其余部分不變。 Please advise the beneficiaries that we shall amend the Credit No.1200 to read ten boxes of the articles instead o f5 boxes, otherwise unchanged.
煩請通知買方, 我們將信用證內(nèi)C&F紐約更改為買方負(fù)擔(dān)運(yùn)費(fèi)。 Kindly notify the buyers that we shall make an amendment in the L/C freight collect instead of C&F New York.
本函僅為信用證修改通知書,并非證實(shí)書。 This is solely an advice of amendment of the L/C and not constitute a Confirmation of the message.