在注冊公司對交易對方和交易國別的核查過程中,我們發(fā)現(xiàn)很多國家和地區(qū)的收付款人(公司)名稱中存在各式各樣的表示企業(yè)類型的縮略語,比如:Co.Ltd、Corp.、S.A.、GmbH和BHD SDN等。
經(jīng)過調(diào)查,我們發(fā)現(xiàn)上述現(xiàn)象存在的主要原因主要是:(1)注冊公司各國語言文字不同,同一詞匯在不同的國家具有不同的稱謂,比如,“公司”在英語里一般簡稱Co.、Inc.或Corp.,在瑞典語里的簡稱則是AB;(2)注冊公司各國法律制度和使用習慣存在差異,導(dǎo)致一些國家和地區(qū)的企業(yè)名稱比較獨特,比如,新加坡法律規(guī)定私人企業(yè)名稱中必須出現(xiàn)Pte.字樣,而其他國家則絕少有此現(xiàn)象。由于有的縮略語為某個國家獨有,有的則是同一語種國家和地區(qū)所共有。因此,我們能通過交易對方中的縮略語來排除掉或推定出某一筆國際收支交易的國別。
有鑒于此,我們以近兩年全國部分地區(qū)的近20萬條國際收支統(tǒng)計交易記錄為索引,對我國主要貿(mào)易伙伴國的《公司法》、《投資法》進行了查閱和研究,梳理出許多在國際收支統(tǒng)計信息中出現(xiàn)頻率較高、可用于國際收支交易國別判斷的交易對方縮略語,暢想外貿(mào)管理軟件為您推薦如下:
一、 SDN BHD與馬來西亞的關(guān)系
SDN系馬來西亞語Sendirian的縮寫,意即“私人”。 BHD系Berhad的縮寫,意為“公司”注冊公司。
SDN BHD是指“私人有限公司”,單BHD一般指“公眾有限公司”。
在馬來西亞,企業(yè)一般注冊為個人企業(yè)、合伙人企業(yè)或私人有限公司,其中以SDN BHD私人有限公司最為常見。如: CSP CORPORATION M ALAYSIABHD 、UNITED MS ELECTRICAL MFG(M) SDN BHD
除新加坡、文萊(馬來語是兩國正式語言)企業(yè)名稱偶爾出現(xiàn)SDN BHD外,其他國家企業(yè)名稱基本上沒有SDN BHD字樣,因此,如果交易對方中出現(xiàn)SDN BHD,而交易國別不是馬來西亞,則基本上可認定交易國別有誤。
二、GmbH是德語區(qū)國家除德國外還有奧地利、列支敦士登、瑞士、比利時和盧森堡
GmbH系德文Gesellschaft Mit Beschrankter Haftung的縮寫,等于英文中的Limited liability company,即“有限責任公司”。
有限責任公司為介于大型股份公司與小型合伙企業(yè)之間的企業(yè)形態(tài),為目前德國采用最為廣泛的企業(yè)形式。如: B.TEAM EDV.EDITION B.BREIDENSTEIN GMBH(德國)、MESSE FRANKFURT MEDJEN UND SERVICE GMBH(德國)。此類公司形式主要是德語區(qū)存在,除德國外,將德語作為母語之一的還有奧地利、列支敦士登、瑞士、比利時和盧森堡,上述國家企業(yè)名稱中都有可能出現(xiàn)GmbH。如:Hutchison 3G Austria GmbH即為地址在維也納的奧地利企業(yè)。因此,絕不可將交易對方中出現(xiàn)GMBH的交易記錄一概認為是德國的。
三、AG(德國和瑞士)、S.A.(南歐、南美)
AG系德語Aktiengesellschaft的簡稱,SA系法語Societe Anonym、意大利語Societa Anonima和西班牙語Sociedad Anonima的簡稱,均譯為“股份公司”。
公司名稱中包括AG的主要是德國和瑞士,如:PSI BT BUSINESS TECHNOLOGY FINDUSTRIES AG(德國)、XCHINDLER INFORMATIK A.G(瑞士)。
S.A.則主要出現(xiàn)在法國、瑞士、比利時、盧森堡、意大利、西班牙、葡萄牙、巴拿馬、阿根延、墨西哥和智利。如: ETABLISSEMENTS TREVES SA(法國)、NESTLE SUISSE SA(瑞士)、COCKERILL MECHANICAL INDUSTRIES S.A.(比利時)
四、S.A.R.L.
S.A.R.L.是“責任有限公司”的意思,組織型態(tài)與股份有限公司類似,主要出現(xiàn)在法國、西班牙和黎巴嫩等國家。法語全稱是Societe a Responsabilite limite,西班牙語全稱是Sociedad anonima de responsabilidad limitada。如: S.A.R.L .POURPRIX NEGOCE 15 RUE DE GERLAND(法國)。
五、B.V./ N.V.
B.V.和N.V.分別系荷蘭文Besloten Vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed 和 Naamloze Vennootschap的簡寫,分別是指私人有限公司和公眾有限公司。如: WEISMULL ER AGENTUREN IM-EN EXPORT B.V. JOHNSON CONTROLS INTERNATIONAL N.V. 荷蘭法律規(guī)定,公司必須有名稱,可以不是荷蘭文,但必須用拉丁字母書寫。私人有限公司必須以Besloten Vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed或其縮寫B(tài).V.開始或結(jié)尾。外國投資也以此種型態(tài)公司最多,其實際經(jīng)營狀態(tài)與英國的私有有限公司(Private Limited Company)、西德的GmbH或法國的SARl公司相似;公眾公司(Naamloze Vennootschap或N.V.)的一般特征與世界上其它地方的股份有限公司相同。
在荷蘭,目前系B.V.及N.V.型態(tài)組成為公司者最多。比利時企業(yè)名稱冠以N.V.的也比較普遍。
六、A/S
A/S為丹麥文aktieselskab和挪威文Aksjeselskap的簡寫,意為股份有限公司,企業(yè)名稱中出現(xiàn)A/S,一般可認定其交易國別為丹麥或挪威。如: COPENHAGENAIRPORT DEVELOPMENT INTERNATIONAL A/S
杭州市濱江區(qū)偉業(yè)路3號
業(yè)務(wù)熱線(微信同號):18143453325
業(yè)務(wù)郵箱:[email protected]
業(yè)務(wù)QQ:2848414880
目標:致力于幫助中國企業(yè)出海淘金
使命:為國內(nèi)企業(yè)跨境出海提供動力支持
愿景:打造用戶期待和尊重的外貿(mào)服務(wù)商
頂部
合作
微信
公眾號